Спящие в горах Анубри (СИ) - страница 11

стр.

«Наверное, поэтому при первом обращении я чувствовала такую боль», — ошеломлённо подумала Хельда.

— Да, это вполне возможно. Силе драконов пришлось вытеснить вторую ипостась, заложенную в тебе при рождении. Видимо, этот процесс оказался довольно болезненным. Зато ты обрела способность превращаться в одного из нас. Скажу тебе честно, мы и не надеялись на такую удачу. Мы думали, что наша сила просто наделит оборотня большими способностями. К тому же мы не догадывались, что поток силы выберет представителя королевской семьи.

Роглион издал странный гулкий звук, отдалённо напоминающий смех.

— Но так даже лучше. С помощью нашей силы ты смогла одолеть врага.

«Тогда я должна сказать вам спасибо, — с улыбкой сказала Хельда и склонила голову в поклоне. — Если бы не ваша помощь, вполне вероятно, что мой народ бы погиб.»

— Мы благодарны тебе и твоему народу не меньше. Ведь ты смогла выжить и прилететь сюда. Ты очень сильная. Но твои мысли вызывают у меня беспокойство, — Такхардильгет наклонил голову, внимательно глядя на Владычицу. — Насколько я теперь знаю, ты потеряла своих родителей при рождении. Это не могло не сказаться на тебе. Если ты позволишь, я загляну в твоё сознание, чтобы понять, что меня смутило.

Хельда немного растерянно кивнула и подняла голову на дракона. Его глаза вдруг стали ярче, и перед мысленным взором девушки потекли её собственные воспоминания. Её первые слова, портреты родителей, Ильта, годы учёбы и тренировок, подготовка к становлению Владычицей, собственные размышления, столкновение с Аникой, разговор со стражами, Совет, коронация, путешествие, битва: всё смешалось, вызвав у Хельды неприятное чувство одиночества и вины. Она снова вспомнила погибших в Калангоре и подумала о том, что она, должно быть, очень плохая Владычица, если не уберегла столько жизней. Ей было неприятно, что кто-то увидел эти воспоминания.

— Вот оно! — неожиданно взревел роглион, покидая её мысли.

Он вдруг очень строго посмотрел на Хельду, отчего она, внезапно почувствовав себя провинившейся, слегка отпрянула и раскрыла крылья. Такхардильгет смягчил взгляд и добавил:

— Ты слишком много думаешь о том, какая из тебя получилась Правительница. Но посмотри на себя. В твоих мыслях одни планы и беспокойство о народе, в них нет тебя. Долг, честь и справедливость, несомненно очень важны для любого разумного существа Эльторина, но только в том случае, если у него есть душа. Ты свою душу загубила ещё в детстве, решив стать такой, какими были твои родители. Из-за этого ты одинока, боишься проявлять чувства, а их считаешь минутной слабостью, недостойной Владычицы. Ты глубоко ошибаешься, дитя.

Хельда с изумлением смотрела на него. Слова мудрого роглиона глубоко поразили её, вызвав невольный протест.

— Поэтому ты так одинока. Стань же той, кем ты являешься в глубине души.

Серый дракон помотал головой, пытаясь отогнать рвущие сердце мысли.

— Но об этом потом. Думаю, нам пора разбудить драконов, которые так долго спали, и принять бой с людьми.

Такхардильгет поднялся и мотнул головой, приглашая Хельду за собой. Он поднялся в воздух и устремился к тёмному лазу, зияющему с своде пещеры. Проход был достаточно широким, чтобы крупный дракон мог расправить там крылья. Молодая Владычица изо всех сил старалась не отставать, но лететь вертикально вверх было довольно неудобно и трудно. Однако не успела она как следует устать, как впереди мелькнул неяркий свет, который заслонили крылья Такхардильгета, а затем они вырвались на широкую площадку, освещённую отблесками странного яркого шара золотистого цвета. Хельда опустилась на каменный пол, восстанавливая дыхание и разглядывая его.

«Что это?» — спросила она.

— Это просто сгусток света, — рассеянно ответил дракон внимательно оглядывая множество входов в пещеры, расположившиеся вокруг лаза на много ярусов. Хельда наконец подняла глаза, с удивлением оглядывая зевы гротов. Они поднимались высоко наверх, где неожиданно мелькнул свет звёзд.

— Гномы прокопали этот проход, чтобы драконы могли улетать из гор и возвращаться, не тревожа их, — пояснил роглион. — Сейчас во всех этих пещерах спят драконы. Но я их разбужу и тогда мы сможем отправиться в Радагар.