Спящий. Прелюдия пустоши - страница 14

стр.

– А что с безопасностью? Мутанты, гули, Тени, новое что-нибудь? – спросил я, чувствуя, что здесь что-то не так. Ничего конкретного. Вроде люди как люди, но не может быть все замечательно в таком месте, наверное. Или эти земли меняются слишком быстро, а мы – те, кто живет на другом континенте – даже не замечаем этого.

– Охотники хорошо прочищают зону. Сколько живу здесь, не видела ни одного случая нападения, -посерьезнев, ответила девушка.

– Ладно, благодарю за разговор, – улыбнулся я приветливо.

Разносчица удалилась, и сразу же подключился чернокожий земляк с длинным носом:

– Нам сказали, что ничего подобного здесь нет, и дорога до начала тракта чародеев будет пустынна.

Я поднес к носу молоко и принюхался. Запах не похож ни на что знакомое. Чье это молоко, вообще? Стоило спросить. Но пить его перехотелось. Зря только деньги отдал, надо было головой хорошо подумать. Разносчица к этому времени зашла за барную стойку и о чем-то на ухо зашептала угрюмому дубине, активно жестикулируя руками. Глянула на меня пару раз, улыбнулась, заставив отвести взгляд. Говорю же, постоянно попадаю в эти неловкие ситуации.

– Мне тоже так сказали, – ответил я, опомнившись. – Для меня это место такой же сюрприз, как и для тебя.

– Я Гирс, – протянул ладонь чернокожий, слегка кучерявый земляк. – А это Патрик.

– Виктор, можно Вик. Не сказал бы, что приятно, но ехать нам долго…

Гирс весело хмыкнул:

– Это я так, проверял соседей на вспыльчивость. Ты прав, нам долго ехать, и хотелось бы знать, кто рядом сидит. Меня учили, что разумного можно понять только во время ярости.

– Тебя учили? – спросил я, очевидно, обратив внимание на эту оговорку.

– Военная академия, первый курс. Курсант Гирс Левер, – чуть ли ни отчеканил он.

– И все у вас в Га́рмине такие умники?

Гирс басисто хохотнул:

– Не все. Мы особенные. Ну, точнее, я особенный, а Патрик просто идиот.

– У нас "особенными" иногда недоразвитых называют, – весело оскалился я, наблюдая за вскинутыми бровями Патрика, который открыл было рот возмутиться. Он-то еще от замечания разносчицы не отошел.

Гирс довольно хмыкнул, иронично улыбнувшись, видать, оценил мою колкость:

– Ты откуда?

– Лога́рд, Даниса.

– Ого, далековато, – понимающе кивнул он. – Тем не менее, акцент мой ты признал.

– Их не так много, чтобы не признать…

В зале наши наемники стукнулись стаканами и громко объявили тост за охотничье поселение.

– Хотелось бы поскорее добраться до академии, – тем временем сказал Гирс. Я в этот момент кивнул девушке и показал на стакан дарсийца. Она поняла намек, только нос почему-то поморщила недовольно, но это было почти незаметное движение и если бы Зи не учила меня подмечать мелочи, я бы не обратил внимания. – Как думаешь, какой у тебя потенциал?

– Откуда ж мне знать, – сказал я, проведя взглядом покачивающиеся бедра разносчицы и́ннурки. Ткань сарафана была тонкой, и приятно глазу облегала фигуру. – Этого никто не скажет кроме чародеев, разве нет?

– Как думаешь, наши предки и правда были трусами, раз бросили своих, – вместо ответа серьезно спросил чернокожий.

Не этого заявления я ожидал, но сказал, как следовало:

– Судить о трусости тех, кого не знаешь – глупо. Одно сказать можно точно: династия Гегани – те еще ублюдки. Но даже так, мы те, кто мы есть, а не наши предки. Так что там насчет Потенциала?

– Отец одного знакомого, смог устроить так, чтобы его сын узнал свой Потенциал до того, как начать собирать вещи, – ответил Гирс, никак не отреагировав на мой ответ.

Я удивленно вытаращил глаза. Это весьма странно, ведь чародеи прекратили любые контакты с разумными кроме торговли. Либо не все чародеи согласились с этим, либо появился прибор, способный осуществить тестирование без колдовства. А может и то, и другое.

Гирс пригубил адовый напиток, скривился, и кивнул:

– Мне просто повезло услышать о таком. Уверен, есть куда более занимательные вещи, к которым не суждено прикоснуться третьесортным гражданам.

– Спасибо, что поделился, – хмыкнул я, оценив его отношение к нашему социальному положению в обществе королевства.

– Ты не похож на сынка торгаша, но языком глаголешь связно, – сказал Гирс. – Из Семьи?