Средь тяжкого труда и скорби - страница 16
Нет, она никогда не была в большей безопасности во дворце своего отца, чем здесь, на этом военном корабле враждебной, еретической империи, и это было истинной причиной легкости в ее сердце. Впервые за долгое, слишком долгое время она знала, что она и, что гораздо важнее, ее брат, в безопасности. И жилистый молодой человек рядом с ней в небесно-голубой тунике и темно-синих брюках имперского чарисийского флота был одной из причин, по которой она была здесь.
Она взглянула на него краем глаза, но он не смотрел на нее. Он наблюдал за Дейвином и широко улыбался. Это придавало ему абсурдно юный вид, но ведь он и был молод, более чем на два года моложе даже ее самой. Только об этом было трудно помнить, когда она вызвала в себе его голос из темноты, ведущий своих людей в атаку против делферакских драгун, превосходивших их числом более чем в два раза, чтобы спасти ее и ее брата. В памяти таже всплыли безжалостные карие глаза в лунном свете и вспышка пистолета, когда он всадил пулю в голову инквизитору, сделавшему все возможное, чтобы обмануть тех драгун и заставить их убить ее и Дейвина. Когда она вспомнила его компетентность и уверенность во время долгого путешествия на шлюпке вниз по реке в Сармут к безопасности. Или, если уж на то пошло, когда она наблюдала, как он со всей непринужденной уверенностью отдает команды людям в три раза старше его, здесь, на борту «Дестини».
Он никогда не будет красивым мужчиной, — подумала она. — Приятная внешность, возможно, но не такая уж и примечательная. Это была энергия, которая была такой неотъемлемой частью его, быстрое принятие решений и гибкий ум, которые поражали любого наблюдателя. И уверенность в себе. Она снова вспомнила ту лунную ночь, а затем назидание, которое прочитал ему адмирал Йерли, когда они наконец добрались до остатков Сармута и поднялись на борт «Дестини». У нее было подозрение, что Йерли читал ему нотации больше для ее пользы, чем для его собственной, но она сама была княжной. Она понимала, как велась игра, и была благодарна адмиралу за то, что он ясно дал ей понять, что Аплин-Армак полностью самостоятельно выполнил свою задачу — и просто случайно спас ее собственную жизнь, — когда любой разумный человек повернул бы домой. Она заподозрила, что это так, из одного или двух замечаний, сделанных матросами под его командованием во время путешествия вниз по реке, но лейтенант просто отмел все предположения в сторону. Теперь она знала лучше и задавалась вопросом с мудростью не по годам, с трудом заработанной дочерью князя, сколько молодых людей его возраста, с такими достижениями в их чести, могли бы воздержаться от попыток погреться в восхищении молодой женщины.
— Эта рыба затащит его в воду, неважно, пристегнут он ремнем безопасности или нет! — сказала она в тот момент, когда Дейвина потащило вперед, несмотря на его упирающиеся ноги.
— Чепуха! — Аплин-Армак рассмеялся. — Он недостаточно силен, чтобы удержать удочку, если натянется страховочный трос!
— Вам легко говорить! — обвиняюще сказала она.
— Ваше высочество, видите того парня, стоящего справа от его высочества — того, который весь в татуировках? — Айрис взглянула на него и кивнула. — Это Жорж Шейруид. В дополнение к тому, что он один из лучших младших офицеров на корабле, он также чемпион эскадры по борьбе и один из самых сильных и быстрых людей, которых я знаю. Если даже окажется, что ваш брат перевалится через поручень, Шейруид вытащит его, удочку и все, что находится на другом ее конце, на эту палубу быстрее, чем ящерокошка прыгает на крысопаука. Я не… я имею в виду, капитан Латик не просто так выбрал его, чтобы присматривать за его высочеством.
— Понимаю. — Айрис старательно не обратила внимания на его быструю самокоррекцию. Однако теперь, когда она подумала об этом, Аплин-Армак, казалось, всегда был поблизости, когда Дейвин тоже был на палубе. Было очевидно, что он нравился князю, и Аплин-Армаку было гораздо удобнее и проще общаться с мальчиком, чем большинству других офицеров на борту флагманского корабля Йерли.
— Скажите мне, лейтенант, — спросила она, — у вас есть свои братья или сестры?