Средневековый врач - страница 48

стр.

— Мавры, мавры идут!

Дороги заполнились людьми, спешащими в замок под защиту его стен. Многие успели скрыться в горах, забрав детей и самые ценные вещи. Через некоторое время людской поток иссяк. Мы подняли мост и закрыли ворота.

Глава 8

— Пушки и оба рибодекина зарядить картечью! Пушки направить на площадку перед мостом и накрыть попонами или другими чехлами. Незачем врагу открывать все наши секреты. Только стражники в доспехах поднимаются на заборолы.[27] Остальным бойцам одеть доспехи, взять оружие и в укрытии ожидать дальнейших распоряжений. Рибодекины подкатить к воротам. Аркебузирам зарядить оружие картечью и собраться под навесом у ворот. Беженцев, скот всех лишних в укрытие. Освободить площадь. Закрыть ставни на окнах. Серхио, гони всех вон!

Проорал я команды. Это не был глас вопиющего в пустыне. Все сразу пришло в движение. Некоторые крестьяне пытались устроить балаган. Но очень быстро броуновское движение[28] народа во дворе замка приобрело упорядоченный характер, и замковая площадь опустела.

Я поднялся в свои покои, чтобы одеть доспех и вооружиться, и сразу попал в плен к встревоженной супруге.

— Дорогой, они смогут ворваться внутрь? Что тогда будет с нами?

— Они не ворвутся, милая. У нас есть чем их встретить. Ты постарайся не выходить из покоев. Я не хочу, чтобы случайная стрела тебя задела. Ставни сейчас слуги закроют, а против каменных стен их стрелы слабы.

Поцеловав жену, я оставил ее в компании дочки управляющего и вышел из комнаты. На мне был полный доспех из двадцать первого века. На груди перевязь с пятью метательными ножами. За поясом заряженный пистолет, дерринджер в левом кармане. На поясе дага, в сапоге боевой нож, На спину перекинул щит, взял в руки арбалет и, придерживая скьявону, стал спускаться по лестнице.

Внизу меня уже ожидал весь мой штаб в составе: Бернардо, Серхио, Симхи, Веняна, Гаврилы и, как всегда молчаливого, Амбазука.

— Ну, что скажете, други мои верные? Что будем делать? Сразу заявляю, вопрос о сдаче замка не стоит.

— Значит, будем биться.

Сказал мой начальник дружины.

— Может, вооружить крестьян? Когда мавры полезут на стены, это будет не лишним.

Спросил управляющий.

— Может и понадобится. Симха, пока размести беженцев, а то я погнал их криком с площади. Накорми их. Если обнаружишь у них еду, в общий котел, не обнаружишь, открывай наши кладовые. С водой все в порядке?

— Все в полном порядке, господин Леви. Если я вам не нужен, то я, пожалуй, пойду.

— Иди, хозяйство все на тебе. Понадобиться помощь, обращайся к Серхио.

— Серхио, в случае нарушения дисциплины в замке действовать решительно, немедленно пресекать. Пустые камеры есть? Ну и прекрасно, действуй. Вон с заборола твой подчиненный что-то рукой машет.

— Господин, мавры у стен.

Мы аккуратно поднялись на стены, стараясь, чтобы нас особенно не было видно. Лишь Бернардо в кирасе и шлеме ранее принадлежавшим Торквемаде, стал между зубцов стены, играя роль прежнего владельца. Я аккуратно снял оптический прицел с арбалета, и стал осматривать навестивших мою обитель "двоюродных братьев".

Перед замком стоял арабский конный отряд примерно в двести, двести двадцать конников. Похоже, пока селенья они не тронули, явились сразу сюда.

Вперед выехал средних лет араб в красиво украшенном шлеме и кольчужно — пластинчатом доспехе. Он восседал на великолепном белом жеребце арабской породы.

С ним выехал и глашатай, который на прекрасном кастильском наречии прокричал.

— Эй, Торквемада, ты что, не узнал Назир бея. Он приехал за своим долгом. Ты не торопился его вернуть, поэтому кроме обещанных рабов, ты заплатишь одну тысячу золотых динаров за беспокойство этих воинов. Это обойдется тебе дешевле, чем отстраивать заново замок. Открывай ворота, не заставляй нас ждать.

— Бернардо, от имени Торквемада потяните немного времени, а потом сделаем так.

И я изложил свой план командирам. Они разбежались по своим отрядам. Конные дружинники с луками в руках выстроились по обеим сторонам ворот, причем первыми стояли монголы. Я с пятью братьями, одетыми в полные доспехи и с копьями стали позади рибодекинов, расчеты которых, как и пушкари стали раздувать фитили.