Стальная империя - страница 4

стр.

– Вот тут ты прав, – хохотнул шэньши. – Монголы… Ничего, скоро свернём им шею, недаром моё государство зовётся Цзинь – «Золотое», а золото, всем известно, благородный металл. Что ему какие-то там гнусные монголы со своим безбожным царьком?!

Баурджин только хмыкнул. Эти монголы, между прочим, уже почти разнесли в пух и прах тангутское государство Си-Ся, вынудив его правителя Ань Цюаня заключить выгодный для них договор, и теперь с интересом присматривались к цзиньцам. Вслух, разумеется, молодой человек ничего такого не произнёс, лишь молча покивал, почтительно соглашаясь со всеми рассуждениями чиновника.

– Имеется котёл, – внимательно осматривая фанзу, меж тем комментировал тот, – печка… Хо! Дрова даже! Вот воды, к сожалению, нет.

– Тут рядом родник.

– Славно, славно, видать, милость Божия не совсем оставила нас… Впрочем… – Круглое, заплывшее жиром лицо шэньши вдруг снова исказилась страхом. – Разбойники! Они сюда не придут?!

– Нет, господин, – истово заверил Баурджин. – Что им тут делать, в этой убогой фанзе? Они промышляют в людных местах – на дорогах, на караванных тропах. А здесь грабить некого!

– Хорошо б, кабы так… – Шэньши тяжко вздохнул и поинтересовался насчёт еды. Точнее, даже не поинтересовался, а помечтал – сейчас бы, мол, дичи или куропаток…

– Хижина-то охотничья, – присев на узкую лавку, задумчиво протянул Баурджин. – Может, есть какое-нибудь оружие… силки…

– Силки! – передразнил шэньши. – У тебя ж лук за плечами, парень!

– Ах да. – Баурджин хлопнул себя по лбу и тут же погрустнел. – К сожалению, я неважный стрелок. К тому же – темнеет. А куропаток, коль речь уж зашла о них, в здешних местах множество. Может, вы, господин, умеете пользоваться луком лучше, чем я? Вот бы и подстрелили дичи, спасли б нас обоих от голодной смерти.

– Дичь? – Шэньши усмехнулся. – Ну, давай свой лук, пойдём. Когда-то я совсем неплохо охотился, в бытность ещё совсем молодым. Даже не помню, в какой должности я тогда служил…

Оба – сначала шэньши, а за ним старательно прятавший ухмылку Баурджин – вышли из фанзы и направились к видневшейся невдалеке полянке, покрытой ещё совсем по-летнему зелёной травою. Впрочем, и текущий месяц – сентябрь – по-здешнему считался летним. Следовало спешить – небо быстро синело, становясь низким и звёздным, а золотисто-оранжевый край солнца уже скрылся за чёрной чередой сопок.

– Вон они, вон, господин! – хлопнув себя ладонями по коленкам, азартно закричал Баурджин. – Куропатки!

– Тсс!!! – обернувшись, зашикал на него шэньши. – Тише ты, дурень.

Оп! Вспорхнув, напуганная куропатка свечкой взмыла к небу. Пущенная шэньши стрела со свистом пронеслась мимо… Со вторым выстрелом тоже не повезло, а вот третий… Третий, что называется, оказался «в яблочко»!

– Попали, попали, господин! – Баурджин радостно потирал руки. – Теперь-то уж мы не умрём с голоду, теперь-то подкрепимся! Ах, сами боги послали мне вас! Страшно даже подумать, что со мною сталось бы, если б не вы, господин! Не знаю даже, как и выразить вам свою благодарность, а равно – и восхищение вашим мужеством и самоотверженностью.

Чиновник ухмылялся, аж глаза прищурил – видать, словно бы невзначай оброненные нойоном пахучие семена лести вполне пришлись ко двору. Ну, ещё бы…

– О, господин, без вас я бы умер, – продолжал молодой человек уже в хижине, старательно ощипывая подстреленную куропатку. – Разбойники, несомненно, догнали б меня – ну куда бы я от них уковылял? О, поистине, благодарность моя к вам, господин, так велика, так велика! Боюсь даже спросить ваше славное имя.

– Отчего же боишься? – Шэньши добродушно усмехнулся, вдохнув ароматный запах забулькавшего в котелке варева. – Меня зовут господин Цзяо Ли, я – государственный чиновник, и не какой-нибудь, а высокого ранга. – При этих словах шэньши приосанился, даже расправил плечи… но тут же сник, шёпотом поинтересовавшись насчёт разбойников – не явятся ли?

И снова Баурджину пришлось его успокаивать, на этот раз – быстро, пока не сварилась дичь. Разделав её, молодой человек почтительно протянул важному знакомцу самые лучшие и жирные куски, а сам скромно удовольствовался косточками и потрошками.