Стальной город - страница 13
Действительно, все, начиная от зданий и кончая мебелью, было сделано из стали или сплавов. Внимание Кавендиша привлекли тарелки. Он удобно устроился в литом кресле, взял одну из них в руки, тщательно осмотрел, даже понюхал и, уважительно хмыкнув, поставил ее на стол. Потом он внимательно рассмотрел приборы, блюда и кубки, в которые им наливали вино, и принялся с удовольствием есть.
Плотно пообедав, он откинулся в кресле, с наслаждением потянулся и вдруг сказал:
— Я отказываюсь от своих слов. Эти люди действительно умеют принимать гостей.
— Так когда ты уезжаешь? — спросил Джаг, решив подразнить товарища.
Разведчик примирительно поднял руку.
— Не будем спешить, — заявил он. — Нас здесь неплохо приняли, и нам некуда торопиться. Ты прав: у нас есть время. В конце концов, надо смотреть чуть дальше собственного носа и изучать жизнь других.
— Смотри-ка, как ты заговорил!
— Но ведь это правда! Есть разные общества, разные цивилизации, и всегда полезно понаблюдать за тем, как живут другие люди.
— А ты знаешь, что у некоторых народов есть обычай отрубать руки у воров? — вдруг спросил Джаг.
Разведчик на секунду застыл от изумления.
— Зачем ты мне это говоришь?
— Да просто так, чтобы ты был в курсе. Ты об этом не думал?
— Нет.
— Есть и другие наказания, — продолжал Джаг. — Кроме рук, можно еще отрезать ноги или выколоть глаза…
— Тьфу, какое варварство! — вздрогнул разведчик.
— Да, именно так поступают с бессовестными ворами, которые не оправдывают доверие своих хозяев.
— Это действительно свинство с их стороны и большая подлость, — чуть слышно прошептал Кавендиш.
Решив изменить тему разговора, он спросил:
— Что тебя здесь больше всего удивило?
— Здесь все сделано из металла, простого или драгоценного.
Разведчик отрицательно покачал головой.
— Да нет, я не об этом!
— А о чем?
— Разве ты не заметил? С момента нашего приезда мы не встретили ни одной женщины. Обезьяну я, разумеется, не считаю. Они что, их прячут?
Не зная, что ответить, Джаг лишь пожал плечами.
То, что он слышал в операционной, и то, что сейчас сказал Кавендиш, увязывалось друг с другом. Похоже, в городе не было ни одной женщины.
Действительно, все жители города, покрытые специальной золотой мазью, являлись мужчинами. Правда, их мужское достоинство было каким-то недоразвитым. Хилые и слабые члены вызывали у Джага сочувственную улыбку. Впечатление однополости жителей усиливалось еще и тем, что все они были одного цвета. Джаг не мог избавиться от чувства, что в городе царит какая-то странная, нездоровая, почти патологическая атмосфера.
Любезность и предупредительность позолоченных горожан не могли развеять этого тяжелого ощущения.
Кавендиш, всегда тяготевший ко всяким экстравагантным выходкам, вытащил свой черный бархатный кошелек и высыпал его содержимое на скатерть.
Жители города подошли поближе и с удивлением уставились на алмазы и жемчуг.
— Что вы об этом скажете? — спросил разведчик, обращаясь к окружающим.
— А что это такое? — спросил один из горожан.
Кавендиш чуть не задохнулся от изумления.
— Как, что это такое?! Да откуда ты свалился? Ты что, нарочно это сказал? Даже не надейся меня одурачить! Ты же специально прикидываешься, чтобы сбить цену. Но я не клюну на твою удочку! Я человек бывалый, меня не проведешь.
Жители города удивленно переглядывались, рассматривая камни, и разведчик сказал Джагу:
— Черт бы их побрал. Похоже, они и впрямь ничего не смыслят ни в бриллиантах, ни в жемчуге. Жаль, что у меня нет фальшивых камней, чтобы расплатиться с ними…
Брови Джага поползли вверх.
— А что ты хотел купить?
Кавендиш нерешительно пожал плечами.
— Не знаю. Может, что-нибудь подвернется под руку. Например, сувениры.
— Ты и сувениры?! С чего бы это ты стал таким сентиментальным?
— Это я так сказал, — отмахнулся Кавендиш. — Нам придется купить средство передвижения. Не вечно же мы будем торчать в этом городе. К тому же нам потребуется оружие. Я не люблю путешествовать с голыми руками.
— Оружие? — удивился один из позолоченных горожан. — Вам нужно оружие?
Разведчик утвердительно кивнул, отчего его длинные светлые волосы разлетелись в стороны.