Становление - страница 7
— Да. — Задумчиво произнёс Дамблдор. — Я так и думал.
— И грудным младенцем тоже был странный. Знаете, почти никогда не плакал. А как подрос, стал… совсем чудным.
— В каком смысле? — спросил Альбус.
— Ну, понимаете… — Директриса на мгновение замялась. — Он самый настоящий гений, и я говорю это вам на полном серьёзе. Его знания просто поражают, для своих лет он необычайно эрудирован. Все дети относятся к нему с уважением, ну за исключением пожалуй конфликтных, таких у нас конечно же также хватает. Но сам Том всегда себя ведёт со всеми вежливо, он всегда учтив… — Тут и миссис Коул дрогнул голос. — Я ни в коем случае не хочу сказать ничего плохого, но дети, они… не могут быть НАСТОЛЬКО идеальными. Вы, наверное, хотите поговорить с ним? — Спросила директриса, встав и подойдя ко входной двери.
— Очень хотел бы. — сказал Дамблдор, вставая вслед за хозяйкой кабинета.
Женщина провела его по коридору и вверх по каменной лестнице, на ходу выкрикивая указания и раздавая выговоры своим помощницам и воспитанникам. Сироты все были одеты в одинаковые тускло-серые курточки. Они выглядели вполне здоровыми, но в этом унылом доме детям было совсем не место.
— Пришли, — объявила миссис Коул на второй лестничной площадке и остановилась у первой двери в длинном коридоре. Она постучала и вошла.
— Том, к тебе гости. Это мистер Дамблдор. Он хочет тебе сказать… в общем, пускай сам и скажет.
Маг спокойно вошёл в комнату, и миссис Коул закрыла за ним дверь.
В маленькой комнате почти не было мебели, только платяной шкаф и железная кровать. На кровати поверх серого одеяла сидел мальчик, вытянув ноги перед собой, и держал в руках книгу.
В лице Тома Реддла не было совершенно никакого сходства с Гонтами. Предсмертное желание Меропы сбылось: мальчик был уменьшенной копией красавца-отца. Высокий для своих одиннадцати лет, темноволосый и бледный, он чуть прищурил глаза, оценивающе оглядывая экзотический наряд Дамблдора. Наступила минутная пауза.
— Здравствуй, Том. — Поздоровался с ребёнком Альбус, после чего шагнул вперёд, протягивая тому свою руку.
Мальчик после короткого колебания пожал её, неожиданно тепло улыбнувшись. Дамблдор пододвинул к себе жесткий деревянный стул и сел возле его кровати.
— Я профессор Дамблдор.
— Профессор? — Удивлённо переспросил Реддл. — Честно говоря, я не ожидал чего-то подобного. А можно поконкретнее?
Альбус кивнул, заинтересовано наблюдая за реакцией ребёнка.
— Я работаю в школе, которая называется Хогвартс. Я пришел предложить тебе учиться в моей школе — твоей новой школе, если ты захочешь туда поступить.
— Полагаю, что она не совсем для обычных людей. — Реддл сделал ударение на предпоследнем слове. — Вы можете счесть меня слегка сумасшедшим и будете в своём праве, но я хочу вам сказать…
— Я знаю, что ты не сумасшедший. — Вежливо прервал ребёнка Альбус. — Хогвартс — не школа для сумасшедших. Это школа волшебства.
Стало очень тихо. Реддл застыл на месте. Лицо его ничего не выражало, а глаза были закрыты, словно он пытался сконцентрироваться на обдумывании сказанного.
— Волшебства? — наконец повторил он шёпотом, открыв глаза. Внимательно посмотрев на преподавателя, Том неожиданно вдумчиво предположил:
— Вероятно, мои способности можно назвать магией.
— Совершенно верно. — подтвердил догадку ребёнка Дамблдор. — А как именно она у тебя проявляется?
— Ну… по-разному. — Вдруг счастливо улыбнулся Реддл, мастерски изображая детское простодушие. — Однажды я увидел котёнка на дереве, который не мог слезть на землю. Мне стало его сильно жаль, а потом… он прилетел ко мне в руки, САМ! представляете? А один раз меня избивали местные задиры… — Том внезапно погрустнел. — Знаете, а я ведь просто хотел заступиться за девочку. Меня все время удивляла человеческая жестокость.
— Да, Том. — Альбус понимающе кивнул. — Я тоже порой поражаюсь подобному, но с другой стороны — надо просто принять это как неотъемлемую часть человеческой натуры, а следовательно и жизни.
— Я хочу сделать этот мир лучше, профессор. — Решительно заявил Реддл. — Я обязательно изменю его, тем более раз уж являюсь обладателем такой силы…