Становление Героя Щита 4 - страница 44

стр.

Другими словами, он в них не сомневается.

В то же время на его стороне — сука и король-подонок. А этот придурок им слепо доверяет.

— Мотоясу-сама, нам нужно как можно скорее спасти Мелти и других бедолаг, попавших под промывание мозгов Демона Щита, — подлила масла в огонь сука. До чего же мерзкая женщина.

— В этот раз всё будет по-другому. Я сдерживаться не собираюсь.

— …Это мои слова.

Если подумать, то на второй день и по окончании первого месяца пребывания в этом мире мне пришлось хорошенько наглотаться дерьма из-за Мотоясу.

Это мой шанс отомстить ему.

Тьфу, да что я опять за своё. Надо учиться на ошибках!

— Так вот, слушай меня. Разве у Героев есть время на разборки между собой? Где Рен и Ицуки? Если не хочешь подумать о том, почему преследуешь меня один, то ты круглый дурак!

Раз он считает меня злом, то напомню ему о Рене и Ицуки, которые не гоняются за мной.

Возможно, это заставит Мотоясу задуматься о том, что что-то здесь не так.

— После того как ты убил их… я ни за что тебе не поверю!

— А?

Убил? О чём это он?

Это наш-то отряд убил Реца и Ицуки? Как?

— Эй, Мотоясу, о чём это ты? Что значит «убил»?

— То и значит, ты обманул Рена и Ицуки, а затем убил!

— А? Ну-ка объясняй, что это значит!

— Делаешь вид, что ни при чём?! Я всё знаю! Ты освободил монстра, запечатанного в городе неподалёку, с его помощью поймал Рена и Ицуки в засаду и убил!

Так вот что рассказали Мелромарку, пока мы были в гостях у Фитории?

Как я понимаю, от Рена и Ицуки успели избавиться — решили, что им не надо, чтобы они совали нос не в своё дело.

Не знаю, кто это сделал — король-подонок или же Церковь Трёх Героев, но кто-то успел нашептать Мотоясу о том, что во всём виноват я!

— Ты ошибаешься! Подумай, у меня ведь нет ни единой причины убивать Рена или Ицуки.

— Замолчи. Я тебе не верю. И сдерживаться больше не собираюсь! Пусть даже ты защищаешься девушками, но ради Рена с Ицуки я готов замарать руки!

…Бесполезно. Он непробиваем. Мотоясу твёрдо уверен в том, что я — преступник, убивший этих двоих.

Чёрт, меня опередили.

Прости, Фитория. Кажется, жителям этой страны всё же наплевать на мир.

К тому же похоже, что от Четырёх Священных Героев, призванных сражаться с опасностями, грозящими этому миру, осталось только двое.

Видимо, Мотоясу не остановится, пока не убьёт меня.

Но я не собираюсь умирать.

Я переключился на Змеиный Щит Химеры и выставил его в сторону Мотоясу.

У Мотоясу есть сука и ещё две спутницы. К тому же на их стороне солдаты, пришедшие из заставы. Конечно, благодаря клетке они, надеюсь, не смогут вмешаться, но и нам сбежать будет непросто.

С нашей стороны есть мы с Фиро на передовой, Мелти, пытающаяся обезвредить ловушку, да защищающая её Рафталия.

— Я отомщу за всех!

— Пойми, наконец, что тобой манипулируют!

Ничего. Сейчас я уже не тот, что прежде.

Пусть Мелти и не может сражаться, у меня есть Рафталия и Фиро.

Сейчас, когда Щит может показать себя во всей красе, я не проиграю.

Что же… пришла пора выяснить, кто сильнее в честном поединке!

— Уо-о-о-о-о-о!

Так начался бой, на который каждый из нас поставил своё будущее.

Глава 7. Битва Щита и Копья

— Фиро, ты бери Мотоя…

Как только началась битва, я попытался проруководить Фиро.

Но Мотоясу, решивший не сдерживаться даже против девушки, всё так же решительно направил на неё Копьё.

— «Как источник силы, я, следующая королева, повелеваю: расшифруй законы вселенского мироздания и обрушь на сие огненный дождь!» Цвайт Файер Скволл!

Зачитав это весьма надменное заклинание, сука выпустила в нас магию огня.

— Наофуми! Фиро-тян! «Как источник силы, я повелеваю: расшифруй законы мироздания и помешай огненному дождю, направленному на сие!» Анти Цвайт Файер Скволл!

Перед тем как приступить к взлому клетки, Мелти подавила заклинание среднего уровня, зачитанное сукой.

Но аннулировать его действие у неё не получилось, и дождь на нас всё-таки пролился.

На мгновение всё вокруг нас превратилось в море огня. К счастью, задело оно лишь нас с Фиро, стоявших на передовой.

— Я не позволю вам безнаказанно пинать Мотоясу-саму.

Сука совершенно не сдерживала силу своих заклинаний.