Старшая школа Гакко. Книга 10 - страница 18

стр.

Но против любого хитро вывернутого хода у меня есть Ирука, только надо быстрее добраться до воды. Ну а там если кому покажется разумной идея преследовать меня в море, милости просим… Ушел к бухте. С собой прихватил пустое колено бамбука из имущества Акиры. Не спеша, привязал сосуд к надрезанному соцветию пальмы. Врагов в любом случае замечу раньше, чем они меня.

Окунулся в воду. Навстречу приплыл верный Ирука, он почувствовал мое приближение еще в море и поспешил к берегу. В клюве питомец приволок пару жирных рыбин, кажется, это жирная макрель. То, что надо голодному и уставшему школяру. Надо быстро восстанавливать силы. Из трех доступных мне на острове ключевых фигур, косвенно или прямо повинных в случившемся, двое наказаны, но одна пока цела. Надо сбить с нее спесь и ореол непобедимости. Клал я на «боевое предвидение», может быть Тэймэй и мастер, но воин вряд ли!

* * *

Тэймэй бежала что есть мочи, но чертов Повелитель Зверей унесся вдаль с невероятной скоростью. Прирученный дельфин — это читерство, а ведь администрация обещала, что все ученики будут чисты, даже родовые ритуалы обнулят. А почему у этого такое преимущество? Стоп! Неужели он смог получить зверя прямо на острове? Хмм… но тогда тут должны быть и возможности для магов!

Если один смог усилиться, то наверняка есть способы и для других. Иначе соревнование теряет смысл и логику. Повелитель Зверей с таким преимуществом разделает всех учеников в одну калитку. Но ведь наши предки когда-то на равных бились с ними, а однажды и вовсе положили конец могуществу странной магии. Что я помню из летописей того периода?

Хмм… не зря листала фолианты из личной библиотеки Императора. Все-таки с ними справились благодаря численному преимуществу, зависть объединяет. Ну и не без мощных артефактов и ритуалов. Значит план в принципе остается без изменений. Надо наращивать армию вассалов и параллельно искать способы усилиться.

И вообще как-то однобоко пользуюсь своим даром. Ведь предвидение, пусть и краткосрочное можно использовать не только в бою. Я же идеальный поисковик древних ценностей. Копать не надо, буду буквально просвечивать перспективные участки на несколько метров под землей. Надо еще подумать над альтернативами применения своих способностей, а то, как безмозглая курица только и умею махать крыльями.

Да и то Гэндзи Танака показал сегодня, что даже в прямом бою с провидцем может победить, и притом без прирученной армии питомцев. Его удивительная техника перемещения, странные, но эффективные атаки. При этом паршиыец навязал такой темп схватки, что дар не поспевал предсказывать события. Точнее говоря Тэймэй знала, но не могла вовремя среагировать. Было чувство, что если молодой Танака немного дожмет или будет чуть-чуть жестче, то спокойно победит.

А гордая принцесса ненавидела чувство беспомощности перед противником. До этого в любой ситуации у нее был шанс на победу. Но сегодня впервые она почувствовала тщетность своих усилий. Тысячи вариантов сводились к одному, этот человек победит и, если надо, преподаст урок невиданной жестокости не взирая на положение и титул. Эту ситуацию надо срочно менять.

— Ваше Высочество, у нас неприятные новости, — отвлек Тэймэй от размышлений голос одного из вассалов.

— Что случилось? И почему вы здесь? — встревожилась девушка, нетрудно было связать поспешное бегство Повелителя Зверей и плохие вести.

— Отряд Следопыта подал сигнал о том, что вышел на людей уничтоживших наших разведчиков, — немного отдышавшись начал докладывать молодой аристократ, принцесса кивнула, ведь весточка остальным группам была подана еще при ней, — Когда мы достигли места событий, то застали только нашего Ищейку. С его слов свое силовое прикрытие он потерял в схватке с неизвестной девушкой, агрессора он уничтожил, а возможно даже случайно убил.

— Твою мать! — не сдержавшись выругалась принцесса, ее как командира эта оплошность вполне могла задеть, и тут же повелела, — Продолжай!

— Командир приказал выдвигаться к месту событий, чтобы выяснить детали инцидента и проверить действовала ли девушка была одна, — перешел к главному Молодой, — Однако на месте нас ждала засада. Не могу утверждать точно, но мне показалось, что мы имели дело с одним человеком.