Старшая школа Йокай 3 - страница 12
Да мы выигрываем, пронеслась в сознании оптимистичная мысль.
Ровно то же самое подумала и лидер вторженцев. Кажется, у нее был целый ворох планов — и они подходили на каждый случай.
Пронзительный крик — преследовавший его живой огонь резко сменил противника, обрушившись на самую удобную цель — запутанного в кокон вампира. Паутина разом вспыхнула, добавляя ярких красок пламени, в котором яростно ревел сгоравший заживо европейский монстр. Выглядело, будто огонек-аякаси пожертвовал собой. В этом шинигами сомневался. Более вероятно, что он скоро возникнет в другом месте.
Пока все были отвлечены жутким зрелищем, онрё сделала следующий ход, также оказавшийся смертоносно эффективным. В воздух взлетела парочка чересчур увлекшихся дракой и вооруженных до зубов пушистых хищников. Ласки, потеряв опору под лапами, громко и недовольно запищали.
— Заложник? — была вынуждена остановиться Хината. — Хитро, но не поможет.
— О, нет-нет, — прижав захваченного итачи к себе, онрё злобно укусила его за кончик уха и победоносно улыбнулась. — Лишь один отвлекающий маневр.
— Убей червяка и живи сам, — вот что шепнула онрё захваченному итачи. — Бай Гуан-сама приказала.
И телекинезом закинула возмущенно пищащий пушистый снаряд прямо в пасть олгоя. Тот сожрал угощение, даже не поперхнувшись. Оставшийся итачи обернулся дымом и исчез.
Пока шинигами и прочие участники с разной долей искренности сожалели о безвременной гибели Казухиро Куроды, червь внезапно изогнулся и судорожно задергался в конвульсиях, перепахивая землю храма. Ему тоже не нравился текущий ландшафтный дизайн парка.
— Слышите? — нахмурился Горо Кадзэ.
— В таком грохоте?
— Свист. Изнутри.
В ответ на его замечание три маленьких итачи, багрово-красных от впитавшейся в шерсть крови, словно бур, вышли из другого конца монгольского червя, за пару минут одолев всю дистанцию. Сжимая в пасти бритвенно-острые камы, они обессилено повалились на землю, обернулись дымкой и обратились в одного-единственного Казухиро. Он был покрыт мерзкой липкой субстанцией и, лежа лицом в небо, пытался отдышаться.
— Чуть не сдох, — потрясенно сообщил он.
— Курода-кун, что же ты наделал… — вздохнула Хината.
— А? — удивился Казухиро внезапной претензии.
— Парень не виноват, — вступился цутигумо. — Ты же двигался вслепую?
— Конечно, — подтвердил он. — У этой твари отличный панцирь. Но выбора не было. Простите, что нарушил приказ.
— Что поделать теперь… — отмахнулся Синдзи.
Супруги оглядели поле брани.
Оба аякаси из печатей мертвы.
Их потенциальная замена уничтожена.
Онрё исчезла. Единственный йокай, способный рассказать о планах неизвестного врага, сбежал. Полный провал.
Идзанами-ками-сама будет недовольна.
Глава 4
— Отец, у меня моральная дилемма, — Горо Кадзэ выглядел задумчивым.
— Ты уверен, что я дофига психолог? — старый цутигумо выглядел не очень хорошо выспавшимся.
— Нет, однако я вроде сделал что-то полезное и что-то не очень полезное одновременно. И не знаю, как к этому относиться.
— Ты при этом что-то разломал? — уточнил паук.
— Нет.
— Может, ты при этом кого-то убил?
— Да, разумеется.
— И, значит, еще и кого-то спас?
— Внезапно да.
— Тогда в чем дилемма?
— Я сделал то, что хотел, но меня почему-то не прёт, — признался Кадзэ, потирая виски пальцами.
— Значит, история еще не закончена, и переть тебя начнет существенно позже, — заключил Горо Хейзу. — И сейчас твоя задача — продолжать делать так, чтобы в будущем было веселее. Только и всего.
— Тьфу, а я уже развел тут рефлексию, — выдохнул Кадзэ.
— Ты мне главное скажи, — попросил старший цутигумо. — Ты когда кого-то там спасал и убивал — ты при этом думал, кто из них хороший, а кто плохой?
— Нет, конечно, — без задержки ответил сын.
— Тогда ты всё правильно сделал, — заключил Горо Хейзу. — Преследуй только свои интересы.
— Пап, у меня вчера был очень интересный экзистенциальный опыт, — проговорил Акаги Ёсиро за завтраком. За столом сидели двое: отец и сын.
— Не знаю, где ты нахватался таких слов, однако расскажи.
Младший карасу вкратце передал события вчерашнего вечера. Старший молчал.
— Я не вправе давать тебе оценку или советы, — наконец созрел он и отпил кофе. — Однако спасибо за информацию. Я передам куда надо.