Ставка на красоту - страница 21
— Очень редко, — фыркнула девушка. — И вообще, все это выглядит не слишком правильно.
— Почему? — В его голосе сквозило искреннее удивление.
— Потому что я знаю вас. Вы Гарольд Бей-тон, один из устроителей шоу. А я — конкурсантка. Будет не слишком хорошо, если нас увидят вместе.
— Так давайте сделаем так, чтобы не увидели, — тут же предложил он.
Джулия остановилась как вкопанная. Вот, значит, как он собирается провести время. Что ж, она не доставит ему такой радости. Смерив Гарольда гневным взглядом, она едко заметила:
— Вот уж ни за что бы не подумала, что вы такой!
Резко отвернувшись, она зашагала прочь. Джулии было горько от того, что она оказалась предметом вожделения. И вдвойне больно потому, что она в очередной раз разочаровалась в человеке. На глаза набежали слезы. Нет, она не позволит им пролиться. Ни один мужчина на свете не стоит того, чтобы горевать о нем.
— Подождите! — услышала за спиной.
Но Джулия не остановилась, лишь ускорила шаг. Она понимала, что стоит только обернуться, она сразу выскажет ему в лицо все, что накипело.
— Вы меня неправильно поняли! Да постойте же! — Гарольд догнал ее и схватил за руку.
От его прикосновения девушку словно пронзила молния, но она смогла совладать со своими чувствами и, обернувшись, пристально посмотрела Гарри в глаза, стараясь абстрагироваться от притягательности его взгляда.
— Да, и как же мне надо было вас понять?! — язвительно поинтересовалась она.
— Я просто хотел поговорить с вами. Джулия? Так ведь?
Он открыто смотрел на нее. И его взгляд был настолько искренен, что девушка сдалась.
— Да, меня зовут Джулия… — Она протянула руку. — Извините, если ошиблась на ваш счет. Просто… слишком много вокруг озабоченных мужчин.
— Может быть, в другое время и в другом месте я бы тоже был таким, — кивнул он, отвечая на рукопожатие, — но сегодня слишком многое произошло на шоу. И я хотел поговорить с вами об этом.
— Откуда вы знали, что я буду здесь?
— Вы рассердитесь, если я признаюсь, что следил за вами от самой гостиницы? — спросил он.
— Да нет, — девушка пожала плечами. — Возможно, при других обстоятельствах рассердилась бы… Но, похоже, сегодня все по-другому.
— Давайте присядем, — предложил он, когда они оказались рядом с двумя большими валунами.
Постелив полотенце, Джулия села и внимательно взглянула на спутника.
— Вы что-то хотели у меня спросить? — напомнила она.
— Да… — Он немного помолчал. — Вы же были подругами с Трэйси? Ну, с той девушкой, что сегодня упала в обморок.
— Да. Мы жили в одном номере, — ответила Джулия.
— Вот я и хотел спросить. — Гарольд пристально посмотрел ей в глаза. — Том Гордон сказал мне, что вы сегодня делали для Трэйси чай.
— Он не ошибся, — кивнула Джулия. — Я сама ему об этом сказала.
— Вы понимаете, — Гарри сделал паузу, давая себе возможность собраться с мыслями, — что это звучит несколько подозрительно? Вы делаете чай своей подруге, а потом она теряет сознание на сцене…
Такого девушка не ожидала.
— Что вы себе позволяете?! — осведомилась она, резко поднимаясь. — Думаете, мне было выгодно вывести Трэйси из конкурса?
— Почему бы и нет?
— Потому что мы подруги! — гневно сверкая глазами, заявила Джулия. — Быть может, слово «дружба» для таких, как вы, ничего не значит. Но для нас, выросших в бедных кварталах, это — все. И мы не будем подставлять друг друга ради эфемерной выгоды, которая якобы маячит на горизонте!
Она схватила сумку и начала яростно доставать оттуда вещи и в спешке надевать их.
— Вы мне противны, — бросила она на ходу. — Потому что готовы подозревать кого угодно. Особенно тех, кто сам же раскрывает свои карты. Подавитесь вашим конкурсом. Я больше ни минуты не останусь здесь. Возможно, когда свалится еще кто-нибудь, вы поймете, как ошибались. Но пусть это будет на вашей совести, а не на моей…
К этому моменту Джулия смогла натянуть джинсы и футболку и, схватив сумку, намеревалась уже уйти, когда Гарри приблизился к ней и крепко схватил обеими руками за плечи. Подняв голову и взглянув на него, девушка опешила. Столько противоречивых чувств промелькнуло в его глазах, словно она увидела свое отражение.