Степень вины - страница 4

стр.

Учредил собственную юридическую фирму, участвовать в политической жизни отказался, стал специализироваться на должностных преступлениях. В фирме к вашингтонскому периоду его жизни относились как к постыдной болезни — проявляя такт, обходили молчанием. За шесть месяцев она ничего не узнала о нем, кроме одного: это очень хороший и добросовестный специалист.

— Мы вас слушаем, мистер Джепфер, — любезно сказал Пэйджит.

У стола свидетель уткнулся в исписанные листочки с цифрами и, кажется, был не в состоянии ни двигаться, ни отвечать. А он и правда похож на мышь, подумала Терри, худое заостренное личико, рыжеватые волосы зачесаны так, чтобы прикрыть лысину, маленькие глазки — в них то алчность, то страх, то смесь того и другого. Не будь он отъявленным мошенником, к тому же попавшим в «чистилище», она бы, наверно, даже пожалела его.

— А я не помню этого документа, — вмешался адвокат противной стороны. — Я хочу знать, что это и где вы это взяли?

Говоривший, Старр, был как раз второй мышью, но, разрушая метафору Терри, на мышь совсем не походил. Лицо василиска, седые прилизанные волосы, зачесанные назад, в глазах выражение расчетливой злобы. Она не удивилась, узнав от тощего помощника Старра, что тот обходится со своими служащими, как с рабами.

Игнорируя его, Пэйджит обратился к секретарю, молодой женщине, сидевшей у края стола и наблюдавшей за происходящим, держа пальцы на клавиатуре машинки.

— Мистер Старр волнуется и отвлек свидетеля, — сказал он. — Из-за этого свидетель, возможно, забыл вопрос. Не могли бы вы повторить его?

Старр небрежно облокотился о стол. Терри внимательно смотрела на него, пытаясь определить, понимает ли тот, что происходит. Кажется, нет, решила она — у него был вид человека, готового к мелким неудачам, но никак не к сокрушительному провалу.

— Давайте!

— Благодарю вас. — В голосе Пэйджита сквозила неприкрытая ирония. Он кивнул секретарю.

— Вы опознаете вещественное доказательство ответчика номер 13? — зачитала секретарь.

Почти неслышно Джепфер ответил:

— Да.

Пэйджит взял документ в руки:

— Это ваш почерк?

— Да.

— Пожалуйста, прочтите нам заголовок.

Глаза Джепфера закрылись.

— Свободная корректировка счетов, — монотонно произнес он.

— Почему именно так вы решили его назвать?

— Дэйв Фрэнк предложил.

— В бытность его председателем «Лайон индастрис»?

— Да.

— Итак, данные под таким заголовком вы получили от мистера Фрэнка?

Старр наблюдал за допросом, не меняя выражения лица. Терри отметила про себя, что настроен он очень решительно.

— Он дал указания, — голосом несчастной жертвы отвечал Джепфер. — А я предложил эти цифры.

— А что цифры значат?

— Дополнительный доход, который «Лайон» было необходимо указать как свою прибыль в 1991 финансовом году.

— Дополнительный или фиктивный?

Джепфер наморщил лобик, как будто решал трудную задачу.

— Мы не наживались, — наконец вымолвил он, — если вы это имеете в виду.

— Но цифры из этого документа, — заметил Пэйджит, — перекочевали в финансовые отчеты «Лайон», так?

— Так.

— И были использованы для получения 53 миллионов долларов на аукционе ценных бумаг?

— Да.

— И мистер Фрэнк продавал акции на этом аукционе?

— Да.

— И заработал несколько миллионов?

— Да.

— И вы тоже продавали акции?

— Да.

— И заработали около 670 тысяч долларов?

— Да, — снова подтвердил Джепфер. Пэйджит не давал ему выйти из ритма допроса.

— Чья это была идея — подменить бухгалтерские книги?

В голосе Джепфера появились изобличительные нотки:

— Мистера Фрэнка.

— Вы лишь соучастник?

— Да.

— Мой клиент, Стив Рудин, знал об этом?

— Протестую, — вмешался Старр. — Вы пользуетесь своим положением.

Глаза Пэйджита широко раскрылись:

— Ну что вы, мистер Старр, я же пытаюсь подтвердить ваши доводы. Я полагал, вы будете признательны…

— Да бросьте! Фрэнк покончил самоубийством. Откуда этому человеку знать, что и кому Фрэнк рассказывал?

Мгновение Пэйджит смотрел на него. Уже не в первый раз у Терри возникло ощущение, что его ничем не удивишь, что какой-то случай научил его не выказывать свои чувства, что он ничего не ждет от кого бы то ни было.

— Вы хотите сказать, что не спрашивали об этом? — мягко поинтересовался он у Старра. — Вы возбудили дело против моего клиента, этот человек сотрудничает с вами, а вы даже не спросили его?