Стёртый - страница 3
– Ну что, готов?
Монстр тяжело вздохнул и принялся лизать свой зад. Он всегда так делал, когда ему становилось скучно.
– Поехали, – сказал я, выпрямляясь. – Три, два, один…
Я завёл руку назад и прицелился.
Вышло совсем не так, как я задумал. Мне хотелось всего-то сбить эту дурацкую птицу или оставить вмятину на её розовой башке. Звучит довольно безобидно, знаю, но миссис Бэнкс вполне хватило бы увидеть своего любимца валяющимся на траве, чтобы впасть в истерику.
А на деле случилось вот что.
Кирпич понёсся к фламинго, вращаясь в воздухе, и я с разинутым ртом наблюдал за тем, как он врезается в цель. А он туда ещё как врезался! Фламинго не упал, но у него с оглушительным треском отлетела голова.
Голова сделала сальто и приземлилась на крыльцо миссис Бэнкс – такая жуткая посылочка с доставкой на дом. Обезглавленное туловище фламинго даже не покачнулось, и его тонкие ноги всё так же твёрдо стояли на земле.
– Ой!
Я попятился к низкому забору. Жалюзи на окне дрогнули.
– За мной, Монстр. Бежим!
Я схватил школьную сумку и перемахнул через забор, а мой пёс сунулся в свою ямку. Только пролезть обратно у него не получалось, хотя он явно пришёл сюда этим путём. Пёс застрял.
– Ну же, Монстр! – взвыл я. Он невинно повилял хвостом. – Надо отсюда валить!
Я уже готов был снова сигануть через забор, чтобы протолкнуть его толстый зад, но он всё-таки напрягся и пулей вылетел из своего подзаборного хода. А потом отряхнулся и посмотрел на меня, как бы спрашивая: «Так, и что дальше?»
Я бежал, смеясь на ходу. Фламинго без головы! В идеальном саду миссис Бэнкс! Да лучше и не придумаешь. Она же просто взорвётся от бешенства. Откроет с утра дверь, увидит голову на коврике и взорвётся – прямо как вулкан. Мы с Монстром завернули за угол и уже не спеша пошли к дому.
– Теперь лучше ей на глаза не попадаться, – сказал я. – Вдруг чего заподозрит. Ух, как она рассердится!
Я зашёл в прихожую, бросил сумку на лестницу и ногой захлопнул за собой дверь. Монстр потрусил на кухню – проверить, не появилось ли чего волшебным образом в его миске.
– Мам?! В принтере краска закончилась, а мне надо доделать проект. А, это ты… – На верхней ступеньке лестницы, скрестив руки на груди, стояла моя сестра Бекс. – Опять подрался? Мама будет очень недовольна.
Я окинул взглядом свою школьную форму. Рубашка выбилась из штанов и порвалась по краю – наверное, зацепилась за забор миссис Бэнкс. Чёрные туфли от грязи стали коричневыми, а галстук был намотан на левое запястье. Мне ужасно не нравились галстуки. В общем, выглядел я как обычно.
– Ты же понимаешь, что тебе снова влетит? – Бекс сбежала вниз по лестнице, задев меня плечом.
– Я вообще-то не дрался. – Я поплёлся за ней на кухню. – А занимался важным делом. Показывал миссис Бэнкс, что со мной шутки плохи.
Бекс ничего не ответила и принялась рыться в кухонных шкафчиках.
Мама с папой ещё не вернулись, так что дома у нас было непривычно тихо. Я открыл холодильник и цокнул языком. Повсюду пестрели жёлтые бумажки. Чуть ли не на каждой тарелке и бутылке. На каких-то было написано «Аманда», на каких-то – «Эдди». А на бутылке белого вина – «Аманда. НЕ СМЕЙ БРАТЬ».
Мои родители больше не готовили на всю семью. Я взял бутылку колы. Наклейки на ней не было, а значит, она предназначалась нам с Бекс.
– Почему они не купят второй холодильник? Всё лучше, чем эти дурацкие бумажки, – проворчал я и захлопнул дверцу.
– Максвелл, ты, случайно, не знаешь, где у нас картриджи для принтера? Мне срочно нужно! – сказала Бекс, выдвигая очередной ящик.
Я сделал большой глоток колы.
– Ага! Случайно знаю.
Бекс повернулась ко мне:
– Отлично! И где же?
Я отпил ещё немного, поднял руку и рыгнул так громко, как только мог:
– ГЫ-Э-Э-А-А!
Бекс раздражённо фыркнула:
– Какой же ты отвратительный. Ты хоть сам это понимаешь, а, Максвелл Беккет?
Я рассмеялся и взял пачку чипсов из шкафа. Отклеил бумажку с надписью «Эдди» и бросил в мусорку. Папа не обидится, если я возьму его чипсы. Вот если бы мама их съела, он бы взбесился. Я загрёб сразу несколько и сунул в рот. Бекс тем временем искала картриджи в шкафу.