Странник - страница 29
Среди криков и призывов о помощи выделялся повелительный голос Хантера:
— Как можно дальше держитесь от автомобилей!
Марго прижалась к Полу. Мяу, зажатая между ними, тихо пищала.
Коричневая скала в нескольких метрах от них словно выпятилась и покрылась глубокими трещинами. Через мгновение она начала разваливаться — сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее, словно под сокрушающими ударами молота какого-то великана. Посыпался град камней. Осколок ударил Пола в щеку, но сейчас было не до того, чтобы обращать внимание на боль. В воздухе поднялась туча пыли. Неожиданно потянуло сильным запахом влажной земли.
— Быстро! Быстро! — кричал Хантер. — Некоторых засыпало.
Пол бросил еще один взгляд на желтый вертикальный контур ярко обозначенный на черном фоне звездного неба, и только тут понял, кто перед ним.
Король хищников — ТИРАНОЗАВР РЕКС!!!
Першинг Север — комплекс небольших фонтанов и ухоженной зелени, растущей на крыше подземного городского гаража и атомного бомбоубежища, — находился в самом сердце старого района Лос-Анджелеса.
В эту ночь пьяницы, бродяги и немногочисленные прохожие, которые, кроме обычных здесь белок и голубей, являлись самыми частыми завсегдатаями этого места, могли наблюдать нечто значительно более интересное, чем взлохмаченные бороды проповедников, предрекающих Второе Пришествие, и истерические жесты оборванных монахов.
В эту ночь завсегдатаи площади высыпали на угол улицы Оливье и Пятой авеню, где лицом к «Балтимору», к холму Банкера и к зданию баптистов, которое служило одним из главных театров в городе, стоит бронзовый памятник задумавшегося Бетховена. Свет Странника заливал лица и глаза, обращенные вверх, в молчании наблюдающие за огромным знамением в южной части неба. Глаза Бетховена, который смотрел вниз, на свой расстегнутый жилет, запачканный птичьим пометом, оставались, однако, в тени лохматых бровей музыканта и буйной гривы его волос.
Мгновение царила напряженная, полная ужаса тишина, а потом раздался приглушенный далекий грохот. Какая-то женщина вскрикнула, и собравшиеся оторвали глаза от неба. Некоторое время им казалось, что по улице Оливье наступают мощные гривастые волны, увенчанные желто-фиолетовой пеной — огромные волны черного океана, которые ворвались на тридцать километров в глубь суши к северу от Сан-Педро, заливая верфь и автостраду в Лонг-Бич.
Неожиданно собравшиеся поняли, что это вовсе не темные воды, а черный асфальт, что это вся улица идет волнами под влиянием подземных толчков, двигающихся на север. В следующую минуту грохот превратился в ужасающий рев, какой могли бы произвести разве что сто реактивных самолетов, асфальтовые волны начали вздыматься на большую высоту, сбивая людей с ног, а бетонные валы уничтожали стены домов. На мгновение глубоко посаженные глаза гигантского металлического Бетховена блеснули зловещим фиолетовым светом, когда тяжелая отливка, медленно переворачиваясь, начала клониться к земле.
Хантеру, Полу и остальным доставили много хлопот последствия большого землетрясения, которое охватило территорию от Лос-Анджелеса до Лонг-Бич. Когда они частично откопали и вытащили из-под обломков трех женщин, которые находились на краю оползня, в том числе и худую женщину с радиоприемником, то быстро пересчитали всех, и оказалось, что троих все еще не хватает. Десять минут они яростно копали, пользуясь тремя новенькими лопатами, которые невысокий мужчина достал из своего «комби»: у автомобиля были засыпаны только задние колеса и немного вмята крыша. Неожиданно кто-то вспомнил о красном лимузине, который отъехал первым, а кто-то другой — что именно в нем приехали те трое, которых недоставало.
Во время отдыха Пол, автомобиль которого был полностью засыпан, объяснил, что он является сотрудником Лунного Проекта, и поэтому намеревается вместе с Марго отправиться к Пляжным Воротам Вандерберга-Два. Он предложил забрать с собой тех, кто захочет к нему присоединиться, так как был готов поручиться за них перед охранниками — хотя происходящая катастрофа и так должна обеспечить им вход.
Рудольф Брехт с энтузиазмом поддержал этот план Пола. Возразил ему крепко сложенный мужчина в кожаной куртке по фамилии Ривис. Он высказал не особенно лестное мнение обо всех военных учреждениях, явно не веря, что от них можно ожидать какой-либо помощи. У автомобиля Ривиса оказался засыпанным только радиатор и передние колеса. Ривис, у которого было четверо милых детей, очаровательная жена и склонная к истерике теща — они сейчас находились в Санта-Барбаре, — утверждал, что нужно откопать все машины и отправляться по домам.