Странствие за Фарадоунами - страница 38

стр.

Пока в голове у Брока бродили все эти мысли, его лапы, к счастью, совсем онемели. Он потерял всякое ощущение боли, и теперь работа стала чисто механической; она свелась к тому, чтобы приставить когти к нужному месту и напрячь мышцы плеча, потом проскрести лапами в правильную сторону. Сэм встал на полдороге между Уорригалом и дверью; он склонил голову набок и встопорщил уши, прислушиваясь ко всем звукам. Спустя какое-то время, показавшееся животным вечностью, Брок наконец увидел, что в двери появилась сквозная дыра, и жестом предложил Сэму подойти и посмотреть. Разглядывая дыру, они обратили внимание на негромкий стук со стороны лестницы, обернулись и увидели, как Перрифут заворачивает за угол маленькой площадки и останавливается, чтобы поговорить с Уорригалом. Заяц прискакал со своего поста на улице в явной спешке и выглядел встревоженным. Собака и барсук тихо шагнули навстречу ему по площадке.

— Я услышал, как по дороге едет машина уркку. Мы в ловушке! Он обязательно увидит дыру в двери и пойдет посмотреть, кто ее проделал! — Пока Перрифут говорил, темноту на площадке внезапно прорезал широкий луч света, блеснувший сквозь окошко в конце коридора, и они услышали снаружи звук — непривычный, но несомненно принадлежащий автомобилю. Луч света прошелся по площадке, когда машина развернулась во дворе, потом двигатель заглох, а еще через несколько секунд погас и луч. Сэм тихо прошептал:

— Это один из двух молодых уркку. Они часто уезжают по вечерам и возвращаются к этому времени, но редко ездят вместе, поэтому, если повезет, будем иметь дело только с одним. Я про это совсем забыл. Брок, ты почти закончил с дырой. Я постараюсь не выпускать его снизу как можно дольше, пока ты заканчиваешь и вытаскиваешь Наба. Попробую задержать его на кухне, поэтому, когда вы станете выбираться через парадную дверь, я буду слева от вас. Меня не ждите. — Он сделал паузу и все услышали звук шагов, пересекающих двор. Сэм повернул прочь от зверей, пробежал по коридору к лестнице, а Брок вернулся к двери Наба и продолжил привычное дело — скрести и грызть, в то время как Перрифут и Уорригал сторожили на углу.

Сэм бежал по лестнице с полной сумятицей в голове, пытаясь придумать план, как не дать своему хозяину подняться наверх. Потом он решил, что просто будет справляться с проблемами по мере их поступления. Как раз когда он ступил на кафельный пол нижнего этажа, открылась входная дверь. Это был уркку по имени Крис, тот брат из двух, который устраивал Сэма больше, — он вроде был не так жесток, как другой. Сэм решил, что должен притвориться, будто он вне себя от радости, увидев хозяина — так он сильнее отвлечет внимание и выиграет время. Он начал яростно вилять хвостом и подпрыгивать, тяжело дыша и пытаясь лизнуть человека в лицо.

— Привет, Сэм. Что с тобой сегодня? Ишь как ты рад, что я вернулся. Обычно ты слишком ленив, и ухом не пошевелишь, полеживаешь себе у камина. Интересно, что на тебя нашло? Или это как-то связано с дверью? Очень странно. — Он наклонился, чтобы осмотреть дыру поближе. По крайней мере, подумал Сэм, мы выигрываем время, но он должен увести хозяина на кухню, иначе друзья не смогут сбежать из дома. Когда уркку встал, Сэм снова завилял хвостом.

— Ну чего тебе? Наверное, пить хочешь? Пошли, я налью в твою миску на кухне, — и он потрепал по голове Сэма, уводящего его за собой. Это оказалось проще, чем Сэм ожидал, хотя и не планировал такой оборот заранее. Они подошли к раковине, Крис наполнил миску Сэма из-под крана и поставил ее в угол.

— Так-так. Не оставлять же эту дверь с дырой на всю ночь, утром подморозит. Завалю-ка я ее каким-нибудь ковром, и дело с концом. Спокойной ночи, Сэм. — И он направился к открытой кухонной двери.

«Вперед, Сэмми, — подумал пес, стоявший между своим хозяином и дверью, — он сейчас пойдет наверх».

— С дороги, Сэм. Дай мне пройти.

Пес продолжал вилять хвостом.

— Только не говори мне, что хочешь жрать, я сам уже кормил тебя вечером. Воды я тебе дал только что. Ну, хватит глупостей, я устал. — И он попытался обойти собаку.

«Мне придется задержать его здесь силой», — подумал Сэм и, внезапно отскочив назад и загораживая собой дверной проем, начал рычать со всей свирепостью, какая только у него нашлась. Он вспомнил Руфуса и каждый из случаев, когда на его глазах вот этот самый уркку убивал или калечил его лесных и полевых друзей, и гнев так вырос в нем, что шерсть у него на спине вздыбилась, а пасть ощерилась, выставляя напоказ два больших клыка и ряды зубов за ними. Пес встал, расставив все четыре лапы; готовое прянуть тело подрагивало, на пол закапали мелкие брызги слюны. Уркку испугался. Сэм почуял запах страха, и этот запах, защекотав в носу, озлобил его еще сильнее.