Страшный серый волк - страница 4
— Единственная тетя.
Дейзи взглянула на часы. Ее обеденный перерыв подходил к концу, и пора было возвращаться в школу.
— Неважно. И я все равно захвачу с собой перцовый баллончик.
Глава 2
Вечер субботы.
Вспышки фотоаппаратов преследовали Райкера всю дорогу до «Café de Vivre». Он быстро проскользнул мимо репортеров. Как-то уж очень много фотографов собралось в заведении, даже с учетом популярности ресторана среди местных знаменитостей. Райкер был наслышан об этом месте, но не имел ни малейшего желания находиться здесь. Ни сегодня, ни когда-либо еще.
Он не стал утруждаться и изображать на лице наигранную улыбку, не остановился, чтобы раздать автографы. Несомненный плюс от его имиджа Страшного Серого Волка, который идеально ему подходил, потому что он плохо выносил присутствие папарацци и не любил пустой болтовни.
Менеджер ресторана неодобрительно вскинул бровь при виде Райкера. Тот был одет в джинсы, кожаную куртку, футболку и ботинки. И, наверное, вонял как конь.
— Сэр, в нашем заведении действует дресс-код, и… — в этот момент к нему склонилась хостесс и торопливо прошептала что-то на ухо. Мужчина неожиданно побледнел. — Райкер Харрисон? Прошу сюда, — сказал он, призывая Райкера следовать за ним.
Достаточно было войти внутрь, чтобы окончательно убедиться, что он не из этой тусовки. Женщины в коктейльных платьях, мужчины в строгих костюмах и официанты, кидающие на Райкера такие взгляды, будто он собирается стащить парочку серебряных вилок со стола.
Райкер осмотрел зал и заметил, как его дядя Уолтер, с которым он и должен был здесь встретиться, лихорадочно машет ему рукой, сидя за барной стойкой. Уолтер состоял в Совете директоров «Страшного Серого Волка».
Интересно, почему Уолт не занял место за столиком? Так даже лучше, Райкер сможет заказать что-нибудь выпить. Все утро он ругался с поставщиками, мать прицепилась к нему с навязчивой идеей о том, что ему нужна семья, а ей внуки, одного из боксеров арестовали, пришлось вносить за него залог. В общем, это был очень длинный, выводящий из себя день.
Пока он шел к бару, его скучающий взгляд бродил по лицам посетителей… и неожиданно остановился. За одним из дальних столиков сидела потрясающая женщина, одна, и постоянно смотрела на часы.
Ее сияющие рыжие волосы были уложены волнами, этакое ретро в стиле пятидесятых годов. Атласное изумрудного цвета платье подчеркивало ее сочное фигуру, округлый животик и пышные бедра. Похоже, перед ним женщина с хорошим аппетитом — во всех смыслах, хотел бы он надеяться. В нынешние времена очень трудно найти женщину, подобную ей. Фанатки бокса все сплошь костлявые анорексички, которые заказывали салат без заправки, а потом жадно пожирали глазами его тарелку с едой, при этом неизменно отказываясь, когда он предлагал поделиться. Райкер терпеть этого не мог — отбивали весь аппетит.
С ней не было парня, но она очевидно ждала какого-то придурка, который не удосужился появиться вовремя. И это когда такой приз ждет тебя здесь? Что за идиот! Впрочем ее провальное свидание может сыграть ему на руку. Чего бы там ни хотел Уолт, ему придется изложить это побыстрее, потому что Райкер собирался заполучить эту женщину и показать ей, как нужно проводить время.
Райкер подошел к стойке с широченной улыбкой на лице. Все напряжение дня как рукой сняло. Волноваться о возможной потере принадлежащей стае земли, целовать задницы инвесторов, унимать взбунтовавшуюся стаю, еще чуть-чуть, и ему пришлось бы сожрать кого-нибудь из них на завтрак в качестве наставления всем остальным… Но все это уже не имело значения.
Все, что было важно сейчас, так это как он заберется в трусики горячей рыжей штучки.
— Черт, Райкер! Вот именно об этом я и твержу каждый раз! — Огрызнулся на него Уолт. Он взглянул на свои наручные часы, потом на те, что висели на стене, как будто не сверял их до этого сто раз. — Ты опоздал на пятнадцать минут, у тебя солома в волосах, а одет ты так, будто только что слез с лошади!
— Так и есть, — сказал Райкер, вытащив соломинку и положив ее на стойку. — Я взял Молнию на пробежку после того, как уехал из офиса. И что с того? С каких пор ты так жаждешь моего общества? Медовый месяц подошел к концу? — Уолтер несколько лет назад женился на прекрасной женщине по имени Карлотта.