Страсти по Шекспиру - страница 8
Райен собирался напомнить Эммалин, что Гилберт не так уж и одинок, ведь у него есть она, его заботливая племянница. Но кто он такой, чтобы давать ей советы в семейных делах? Разве у него когда-нибудь была настоящая семья? Нет. Только эгоистичный отец и его бесчисленные не менее эгоистичные жены.
В комнате воцарилась мертвая тишина. И вдруг Райен осознал, что впервые оказался наедине с Эммой. Он почувствовал запах фиалок, и ему тут же захотелось подойти ближе, может быть, даже прикоснуться к ней...
Что, черт возьми, с ним происходит?! Разве он не убедил себя, что эта женщина не для него?
— Может быть, мы... — Он указал на модель. — Сейчас мы одни. Ты можешь сказать, что ты на самом деле думаешь.
Эмма глубоко вздохнула, и от этого тонкий материал платья стал еще больше облегать ее маленькую, но чертовски соблазнительную грудь. Сегодня она где-то откопала еще одно ужасно старомодное темно-коричневое платье...
- Тебе нравится коричневый цвет? — неожиданно спросил он.
Ее ресницы удивленно взлетели вверх, и она быстро прижала руку к груди. Только тогда Райен понял, что слишком пристально смотрел в то место, где платье обтягивало ее грудь.
- А ты имеешь что-то против него? — задала она встречный вопрос.
Он снова заметил, какие у нее выразительные глаза. Даже ужасное платье не могло затмить их красоту.
- Прости меня, Эмма. Коричневый — очень приятный цвет. Просто порой я бываю слишком прямолинейным.
К его немалому удивлению, когда она снова подняла на него глаза, ее лицо озарила улыбка. Едва заметная, но все же улыбка.
- Это действительно ужасное платье, — признала Эмма. — Мне подарила его на Рождество сестра дяди Гилберта. По-моему, она считает меня бедной и несчастной сиротой вроде Джейн Эйр. И, несмотря на то что я никогда не нуждалась в деньгах, тятя Элен дарит мне платье на каждое Рождество. В моем гардеробе их столько, что можно уже открывать магазин.
- Ты хранишь их, несмотря на то что они тебе совсем не нравятся?
Эмма опустила взгляд.
- Если бы я выкинула их, то, возможно, причинила бы ей боль... Впрочем, нам пора обсудить гостиницу. Знаешь, мне понадобится какое-то время, чтобы как следует во всем разобраться. Не хочу торопиться и принимать скоропалительных решений.
- Эмма? — позвал Райен.
Она подняла на него огромные серые глаза.
- Пойми, изменения неизбежны. Когда мы реализуем проект, гостиница будет другой.
Эмма кивнула.
- Знаю. Но я хочу, чтобы изменения пошли во благо. Если мы будем торопиться...
- Не будем.
- Если я сделаю ошибку, или ты сделаешь ошибку...
- Я постараюсь не допустить этого.
- Для меня «Техасские Огни» — самое дорогое место на земле.
Райену стало любопытно, с чего бы это? Почему она любит гостиницу больше чем дом, в котором прошла вся ее жизнь? Он пристально посмотрел на нее, желая угадать ее мысли, но взгляд Эммы остался непроницаемым.
- Обещаю, что учту все твои пожелания по поводу «Техасских Огней», Эмма. Вместе у нас нес получится. — Он подошел ближе к девушке и почувствовал, как воздух между ними накалился до предела.
— Хорошо. Я в самое ближайшее время займусь изучением проекта, — сказала она слегка напряженным голосом. — Но сейчас мне нужно пойти на кухню и поговорить с Мэри Бэт, нашей поварихой. Я обещала Холли, что лично прослежу, чтобы в сегодняшнем меню были все любимые блюда Криса.
Райен покачал головой. Почему Эмма занимается тем, чем следовало бы заниматься самой Холли?
Словно прочитав его мысли, девушка решительно вскинула подбородок.
— Просто я лучше умею находить общий язык с Мэри Бэт.
— Ладно, меня это совершенно не касается. Я просто хочу, чтобы ты поняла: если мы хотим преобразить гостиницу, нам придется поработать над этим... вместе. Без этого нам не обойтись.
Эмма довольно долго смотрела на него.
— Я всегда делаю то, что необходимо, Райен.
Он улыбнулся.
— Даже если тебе хочется, чтобы я убрался ко всем чертям?
Она рассматривала его своими огромными грустными глазами.
— С чего ты взял? У меня нет причин не любить тебя.
— Но у тебя нет причин и любить меня. Хотел бы я знать, что заставляет тебя так смотреть па меня.
-Как?