Страстные сказки средневековья. Книга 1. - страница 51

стр.

- Мне вполне хватит этого времени,- оживленно согласился обрадованный дон Мигель,- а беременные женщины думают, как правило, только о своем ребенке, он для них является сосредоточием всего мира и предметом неустанных забот!

Граф живо оглянулся на свою явно пытающуюся спросить ещё о чем-то жену и внезапно потребовал у Гачека его лютню. Тот недоуменно и неохотно протянул де ла Верде свой инструмент.

И вскоре епископ, вагант и Стефка с удивлением услышали как каталонец, неожиданно опытной рукой перебрав струны, вдруг запел. Голос у дона Мигеля был низким, даже чуть хриплым, но сильным и хватающим слушателей за сердце. Пел он по-испански, что-то очень печальное и страстное, не сводя сверкающих глаз со своей порозовевшей от удовольствия жены.

Замершей от неясных предчувствий чего-то чудесного девушке было приятно и томительно радостно слушать его песню, и, хотя она еще не все понимала по-испански, но все же осознавала, что это песня о любви, о страсти и нежности, которую муж испытывает к ней.

Супруги встретились понимающими взглядами, и внезапно Стефании показалось, что по ней пробежала щекочущая молния, оставившая их в одиночестве на этой дороге, увлекавшей к таинствам любви и счастью. Закончив петь одну песню, дон Мигель было начал вторую, но внезапно оборвал, не доведя до конца и небрежно сунув лютню обратно владельцу

- Дорогая,- сказал он по-испански,- вы видите пред собой крепость?

И он, протянув руку вдаль, показал на чернеющие на фоне закатного неба тонкие башни замка по правую сторону от дороги.

- Вижу!- улыбнулась Стефка.

- Это Конствальц, милая, наш первый с вами приют на протяжении долгого времени. Внимательно посмотрите на него, постарайтесь запомнить его очертания, потому что теперь до конца жизни слово Конствальц и слово любовь для вас будут означать одно и то же!

КОНСТВАЛЬЦ.

Обряженная в алую тяжелую парчу графиня и её близкое окружение сидели в ожидании свадебного обряда в будущей спальне новобрачных.

Стефания нервно поглядывала на огромное покрытое простынями ложе, под расшитыми гербами де Ла Верда бархатными пологами, и тайком ото всех вытирала почему-то потеющие ладони. В животе было холодно и пусто.

- Любимая, - ласково пояснил ей муж по прибытии,- я хочу повторить наше венчание. Обряд в Моравии прошел настолько в напряженной обстановке, что едва ли вы вложили много чувства в слова священного обета. Все-таки свадьба самое серьезное событие в жизни любой женщины, и я хочу, чтобы наше счастье было скреплено радостью, а не слезами!

К удивлению графини в замке уже все было готово к проведению церемонии - приглашены в гости самые значительные персоны епископства, готовился на кухне праздничный ужин, и набежавшие неизвестно откуда женщины выкупали и обрядили невесту в роскошные одежды, тщательно расчесав её золотистые локоны, накинули на голову тончайшую вуаль.

Несколько опешившее от всей этой суеты близкое окружение девушки оказалось оттесненным на задний план, но зато когда больше похожая на сверкающего золотом идола, чем на счастливую невесту, Стефка была, наконец, обряжена, и посторонние удались, у них появилось время задать мучившие их вопросы.

- Ох, ваша светлость, - раньше всех высказалась недалекая Хельга,- это что же получается, что вы почти полгода были замужем и так и не стали женщиной?

Графиня попыталась грозно глянуть на служанку, но очевидно, это у неё получилось плохо, потому что та упрямо продолжала высказывать свое недоумение.

- А зачем же вы тогда с ним постоянно шлялись по лесам во время стоянок? Я думала, графа заводит, когда ему комары жалят задницу!

Стефка побагровела, но прежде чем она открыла рот, чтобы поставить зарвавшуюся немку на место, в разговор вступил строивший смешные рожи Тибо.

- Может, графу любовный инструмент заменяет длинный нос, - несколько раз подпрыгнул он,- а пестик просто не дорос!

Теперь графиня понимала, почему того чуть не убили приближенные Фридриха, она и сама бы сейчас придушила язвительного уродца. Да что там говорить, когда даже умница Гачек и тот не отказал себе в наслаждении уязвить ненавистного графа.