Стрела на Север - страница 23
-В том виде, в каком мы его воспринимаем?-вопросом повторил я его слова,-а как его ещё можно воспринимать? А как вы его воспринимаете, в вашем мире? И что это за мир такой, откуда?
-Предлагаю всё по порядку,-безэмоционально улыбаясь, поправил меня Де Россо,-прежде чем я смогу ответить на эти вопросы, нам необходимо разобраться в других. От простого к сложному. Как я уже сказал, моё происхождение не земное, и цели моего присутствия здесь конструктивные, не опасные для тех, с кем мне пришлось или ещё придётся здесь соприкоснуться. Это главное. Готов не откладывая представить тебе доказательства. И думаю, на этом придётся заканчивать, на сегодня. Чтобы не превышать планку эмоциональных переживаний.
-За меня не беспокойся,-хмыкнул я, откусил кусок бутерброда с ветчиной, и залил остывшим чаем,-ну выкладывай тогда свои доказательства.
-Допивай чай, и пройдёмся по небережной,-кивнул он в сторону тёмной плещущейся на ветру воды залива.
-И как же ты научился по шведски так здорово говорить? И машиной управлять, как заправский гонщик. Что у вас там за спецподготовка такая в иных мирах?-пошутил я, наспех глотая холодный напиток. Тарелка с недоеденным бутербродом осталась на столе. Мы встали и, на ходу набрасывая верхнюю одежду, направились к выходу; я молча кивнул бармену, и мы покинули полупустое помещение.
Резко обдало мокрым холодом. Порыв ветра швырнул в лицо капли дождя вперемешку с брызгами морской воды. Логически рассуждая, было, конечно же, ясно, что пришельцы, будучи высокоразвитыми, если они и взаправду набрели на наш мир, наверняка без проблем справились бы с такой задачей, как, земная речь со всеми её разновидностями. С вождением тоже.
-Не хотелось бы выставляться излишне самоуверенным, но язык не является для нас, в частности для меня, непреодолимым препятствием,-тактично подтвердил мои мысли Де Россо,-я вполне мог бы изъясняться с тобой и на русском языке, если тебе удобней, или на английском (последнюю фразу он произнёс на чистейшем русском, с Московскими интонациями, но без тени акцента). Или, может быть, на немецком (добавил уже по-немецки с Баварским выговором)?
-Не стоит, я верю, не напрягайся, продолжаем на том языке, с которого и начали,-ответил я, не выдавая своего крайнего изумления.
-Ваша речь, любой из известных земных языков, пусть и изобилует, с вашей точки зрения, различными нюансами и разнообразием, но является тем не менее не чем иным, как колебанием газа (воздуха) определённым набором частот, с заданным алгоритмом, и с выученными правилами преобразования этих колебаний в сигналы мозга.-занудно, подобно старорежимному энциклопедическому словарю, выдал Де Россо.
Мне стало обидно за то, что наши языки, будь то хоть шведский, хоть русский, так неуважительно и безапелляционно сводятся к разряду безликих физических процессов. То, что лично для меня является не только важнейшим инструментом коммуникационного общения с людьми, но и бесценным средством выражения глубоких эмоций, передачи настроения, описания природы, методом словестно-моральной поддерки нуждающимся иногда в этом людям, сильным идеологическим оружием в некоторых случаях, лирикой музыкальных композиций, от которых чувствовалось словно крылья вырастали за спиной, объяснением в любви, в конце концов, всё это одним махом нарекается с руки неведомого субъекта чуть ли не пустым звуком! Лишь нахмуренно посмотрев на собеседника, решил я не затевать дискуссий сейчас, в момент когда наверняка назревали дела куда покруче. Де Россо шёл в полурасстёгнутом дорогом пальто из кашмира, без шапки и перчаток, несмотря на пронизывающий ветер, походкой уверенного в себе человека, как если бы он был каким-то хозяином жизни, или президентом чего-либо, с оравой прислуги и телохранителями по сторонам. Может, так и было? Хотя никого вокруг не наблюдалось. Мы дошли тем временем почти до моста, разделяющего портовый район с центральным; тёмная аллея для пешеходов освещалась здесь слабо, и ближайший изгиб фонарного столба был частично заслонен потрёпанной кроной берёзы.
-Собираешь показать космический корабль?-задал я вопрос, что-бы как-то поддержать разговор.