Строительная катастрофа - страница 16

стр.

— Вероятно, он сообщил тебе об очень хитрой выдумке, когда ты с ним ушел в кусты? — спросила Бетси.

Она встала, вынула из ящика комода бутылку виски, отпила огромный глоток и передала бутылку Джони.

Тот тоже выпил, вытер рот рукой и насмешливо произнес:

— Больно ты любопытна, старуха!

— Неужели ты боишься, что я выдам тебя? — обиделась Бетси. — Не говори, если не хочешь, но уж не надейся больше на то, что я тебе когда-либо помогу в каком-нибудь деле! А ведь мы с тобой обделали не одно уж дело, и мне думается, тебе может пригодиться твоя воспитательница, которая сделала из тебя очень ловкого вора!

— Совершенно верно! — согласился Джони. — Не понимаю, чего ты злишься, что я не разбалтываю тебе все с места в карьер! Ты права, старуха, мы нужны друг другу, и поэтому я тебе расскажу все, что тебя интересует! Все-таки я охотнее работаю с тобой, чем с этим дядей!

— Ну, и отлично! — отозвалась старуха и широко осклабилась. — На, выпей еще глоток, а потом мы с тобой обсудим, как лучше всего устроить твое завтрашнее дело, чтобы выгода от него досталась нам одним! Смею теперь же уверить тебя, что если дело, затеянное по совету дяди, удастся, то он потребует львиную долю всей добычи!

— Да, это верно! — согласился Джони и снова выпил из бутылки. — Лучше всего будет, если мы как можно скорее и раз навсегда отделаемся от него.

— Это очень легко сделать! — воскликнула Бетси. — Ведь он, кажется, говорил при прощании, что зайдет сюда через час, чтобы еще раз обсудить все, прежде чем ты примешься за приготовления?

— Совершенно верно! Он хотел дома переменить перевязку, а потом придти сюда. По его просьбе я дал ему второй ключ от нашей квартиры, так что он может свободно войти! А ты думаешь покончить с ним уже теперь и здесь?

— Конечно! Ведь это самый простой способ! Ведь он не первый, которого мы отправляем на тот свет в нашей квартире! Наш аппарат, сам знаешь, действует безукоризненно!

Старуха расхохоталась, Джони тоже усмехнулся.

— Знаешь, старуха, — вдруг сказал он, и встал, — это ты уж сделай сама! А я сейчас же примусь за дело! У меня нет охоты снова выслушивать елейные речи этого дяди. Без него я тоже сумею устроить дело очень хорошо! Главным образом, мне на это нужно время. Вот почему я не буду ждать здесь, а потороплюсь отправиться туда, куда нужно, чтобы принять все меры к достижению цели. До девяти часов утра осталось немного и мне нужно торопиться!

Джон перешел в смежную каморку и повозился там немного.

Потом он вышел оттуда с пилой и другими плотничьими инструментами в руках.

— Значить, ты все-таки уходишь, не сказав мне, в чем дело? — спросила Бетси, подходя к Джони.

— Нет, зачем же! Иди сюда поближе, я тебе все расскажу! — ответил он.

Затем он начал говорить старухе что-то на ухо, но так тихо, что Гарри, несмотря на то, что напряг слух до крайности, мог уловить только несколько отдельных слов.

Но и этих слов было достаточно, чтобы получить некоторое понятие о том, что намерен сделать Джони.

И действительно, план был столь ужасен, что даже такая опытная преступница, как Бетси, и та в ужасе отшатнулась от своего воспитанника, и воскликнула:

— Брось, Джони! Это слишком рискованно! Ты и сам погибнешь!

— Ничего подобного! — рассмеялся Джони. — Уж ты предоставь это мне! Прежде чем вся это штука зашатается и рухнет, я уже успею отскочить и спастись! Да, шум поднимется большой! Но никто не узнает, чем вызвана катастрофа! Этот дядя сущий дьявол, а потому надо его отправить к черту сегодня же ночью! Смотри, старуха, сейчас же приведи в действие аппарат, как только дядя придет! Надо избавиться от него, как можно скорее! Иначе он постоянно будет приставать к нам!

— Будь покоен, Джони, я все устрою! — хихикнула Бетси. — Ведь все дело в маленьком повороте руки и все кончено! Ты еще вернешься сюда до утра, Джони?

— Вряд ли! Я вернусь лишь тогда, когда все будет кончено! А теперь прощай!

Джони надел шапку, вышел из комнаты в коридор, прошел мимо Гарри, спрятавшегося за шкап, и скрылся.

Старуха проводила его до двери, а затем вернулась в комнату, легла на диван и задремала.