Суар и Логан - страница 11
Туман несколько раз вспыхнул лиловым. Заряды бластера разорвались обжигающей волной.
Туман поглотил беглецов и что-то опустилось за их спинами. Область сгущённого пространства закрылась, прервав канал между Альбатросом и тем миром, куда она вела. Чувствуя спиной клочья тающего тумана, Суар снял с руки браслет и не оглядываясь швырнул его в проем шлюза.
Вечерний Ёсиварзакуа объял их влажной прохладой.
Суар украдкой проверил свое тело. Додзаэмон и никто другой. С нелепым зонтиком вместо меча. Карманами, в которых закончились кругляшки и легкомысленной девушкой, вцепившейся в локоть.
- Мы ведь идем к твоей лодке, правда? Ты не отведешь меня к наставнице, дорогой?
- Нет конечно, моя крошка. К лодке, и только к ней.
А вот и лодка с картонным домиком, раскрашенным иероглифами. Там, где ее оставил Додзаэмон. Лодку он арендовал на другом берегу Сумидо, оттуда с полчаса до его дома, где старая мать уже ждет и готовит рис.
Он с Сумико взбираются вверх по извилистой дорожке, опоясывающий холм, потом идут через поле. Дорога становится улицей. Слева и справа причудливые домики. Причудливые для Суара, но не для Додзаэмона. Он тут как рыба в воде.
Подходят к небогатому домику. Веранда затянута потертым шелком, со двора веет ароматом дымящейся жаровни. Картонные стены, как они могут защищать от стужи зимой? А ночи еще холодные.
Мать плохо видит. Она зарабатывает тем, что шьет кимоно и продает их в Эдо.
Они быстро находят общий язык с Сумико. Девушка успевает рассказать матери, что Додзаэмон показал ей хрустальный аквариум, в котором плавают гигантские рыбы, и они еле успели спастись, потому что их хотел съесть большой тунец.
Потом она договорилась с матерью на счет саке. И Суар подумал, что в этом неплохая альтернатива чайной церемонии, на которую явно не хватит времени, потому что порядком хочется спать. Но прежде узел кимоно. Он должен развязаться. Ведь нельзя же спать в одежде.
В кварталах терпимости в Японии время, проведенное с гейшами, отмерялось временем горения свечей. Время горения одной свечи составляло пятнадцать - двадцать минут.
Указ о "Запрете ношения мечей за исключением лиц в церемониальной одежде, военной или полицейской униформе" был принят в Японии 28 марта 1876 года.
Под конец так называемой реставрации Мэйдзи, вооруженных конфликтов в Японии становилось значительно меньше и военное ремесло самураев оказывалось все менее и менее востребованным.
Суар налил кофе, посмотрел в окно и вдохнул бриз. Ну и погодка сегодня. Немного пахнет солью, пеликаны летят низко над океаном, высматривая добычу.
Климатологи хорошо поработали. Технология сгущения пространства, ничего более.
Браслет завибрировал, красная лампочка сообщила о вызове. И здесь достанут, не дадут рабочему человеку прийти в себя после трудной недели, подумал Суар.
Дверца под балдахином открылась в темноту. Суар, не выпуская чашку из рук, шагнул во всхлипнувшую пустоту, прошел несколько шагов тумана и вышел в интерьер библиотеки Альбатроса, гиперсветового звездолета класса пространственных челноков. Сейчас Альбатрос готовился к прыжку через иное измерение, но пока еще оставался в привычном пространстве, где-то посередине между Нашей галактикой и Малым Магеллановым облаком.
Подтягивая противоперегрузочные кальсоны, он прошел в рубку. Робот-навигатор сигнализировал о получении инфограммы, заставлявшей браслет вибрировать. Странно. Обычно в период перед прыжком связь очень плохая. Кто-то видимо очень постарался, чтобы послать инфограмму, подумал Суар.
Короткая записка на экране коммуникатора гласила: "Терплю бедствие в гравитационной ловушке. Куб..." далее шли столбцы координат в шестнадцатимерного пространства.
Теперь становилось понятнее. Вход в пространственную складку - только для современных звездолетов привычный и легкий маневр. А для маломощных устаревших конструкций такие складки нередко становились их последним пристанищем. Этому повезло, что его инфограмму поймали. Что ж, делать нечего.