Субастик, дядюшка Элвин и кенгуру - страница 20
А кенгуру, как вам известно, водятся в Австралии в большом количестве. Их нужно только отловить — и, пожалуйста, они уже твои. Я быстро наловчился, все знали: мимо меня ни один кенгуру не прошмыгнет! Скажу без ложной скромности, другого такого ловца во всей Юго-Западной Австралии не было! Мне даже кличку там дали — Элвин-Кенгуру. Ну, так и пошло… Начал я с пятидесяти кенгуру, а потом прибавилось потомство, и закрутилась карусель.
— А кому нужны все эти кенгуру? — поинтересовался господин Пепперминт.
— Да, зачем их вообще разводят? — спросила госпожа Пепперминт.
— Как зачем? — удивился дядюшка Элвин. — Чтобы продавать.
— А для чего продавать-то? — не понял Мартин.
— Как для чего? — опять удивился дядюшка Элвин. — Их продают на переработку.
— Переработку? — ужаснулась госпожа Пепперминт.
— А вы что, никогда не ели стейка из кенгуриного мяса? — спросил дядюшка Элвин, явно теряя терпение.
— Ты хочешь сказать, что кенгуру едят? — уточнил Мартин.
— Ну не пьют же, — съязвил дядюшка Элвин.
— Ужас какой! — все еще не верила своим ушам госпожа Пепперминт.
— Я бы ни за что не согласился есть кенгуру! — ответственно заявил Субастик, отличавшийся, как известно, необыкновенной всеядностью.
— Да что ты говоришь! — Дядюшка Элвин посмотрел на Субастика с прищуром. — А сосиски лопать ты согласен, да? Знаешь, из чего их делают?
— Из сосисочного фарша, наверное, — предположил озадаченный Субастик.
— А сосисочный фарш, он что — с неба свалился? Нет, твой сосисочный фарш тоже когда-то был коровой или свиньей, — торжествующе заявил дядюшка Элвин. — Получается, что коров можно перерабатывать, а кенгуру — ни-ни? Где логика?
— Ты прав, — сказала госпожа Пепперминт.
Даже притихший Субастик вынужден был внутренне согласиться с тем, что дядюшка прав.
— Ну хорошо, — прервал общее молчание Мартин, — а дальше-то что было? Почему ты решил приехать в Германию?
Дядюшка Элвин потянулся за бокалом господина Пепперминта — свой он уже успел опустошить.
— Почему?.. — задумчиво проговорил он. — Да всё из-за этой песни по радио. Все с нее началось. Она всю жизнь мою перевернула.
— Какая песня? — спросил господин Пепперминт.
— В Австралии немецких песен по радио практически не передают. Крайне редко. И вот однажды… Я как раз собирался сделать себе кофе… Я обычно кладу три ложки растворимого кофе, без горки, конечно, на пол-литра воды, так получается гораздо экономнее, чем каждый раз класть отдельно в чашку. Выгадываешь с каждой чашки…
— Ну так что же произошло в тот день? — не дала ему отвлечься госпожа Пепперминт.
— Ах да! — спохватился дядюшка Элвин. — Песня. Ну так вот. Достал я кофе, как сейчас помню, и тут вдруг по радио запели «Горные вершины спят во тьме ночной…». Про сторожа и деву… Знаете?
Все честно признались, что не знают.
— Ну как же! Такая знаменитая песня! — удивился дядя и запел, растягивая слова:
Талант у дяди был явно не большой, но пел он, как говорится, с душой. Даже сам немного прослезился.
— Я как услышал эту песню, — продолжил он свой рассказ, — так сердце защемило! Прямо такая тоска взяла, не передать словами! Кто мне, горемыке, тут, в этой чужой Австралии, скажет: «Заходи к нам, милый! Будь нам как родной»? Никто. И потянуло меня на родину как никогда. Сначала думал — ничего, пройдет. Ан нет. Оно все не проходит и не проходит, все тянет на родину и тянет. В один прекрасный день я не выдержал. Всё, решил я, хочу вернуться к своим корням, хочу поехать в Германию, чтобы обнять моего единственного родственника! Это я тебя, между прочим, имею в виду, Бруно! — строго сказал дядюшка Элвин, обращаясь к господину Пепперминту.
— Ну, и что дальше? — спросил Субастик, видя, что дядюшка Элвин опять готов отвлечься.