Субастик, дядюшка Элвин и кенгуру - страница 33
запел Субастик и пошагал за Мартином, который тут же подхватил новую песню:
Субастик одобрил такое благоразумное решение:
Мартин решил закруглить песню припевом:
Так они шли и распевали во все горло, не обращая ни малейшего внимания на оглядывающихся прохожих. Они чувствовали себя на седьмом небе от счастья. Все получилось как надо. У Субастика теперь были веснушки, и Мартин мог пожелать что угодно. Мартин твердо знал, какое желание он загадает первым делом, когда придет домой. Вот мама обрадуется! В этом Мартин не сомневался. Потому что он собирался сказать: «Желаю, чтобы дядюшка Элвин собрал свои вещички и отправился, наконец, восвояси!»
Когда друзья добрались до дому, родители Мартина уже успели вернуться с приема.
Дверь открыла мама. Мартин схватил ее за руку и зашептал:
— Хорошие новости! Только тихо, чтобы дядюшка не услышал. Скоро мы от него избавимся. Потому что у Субастика теперь есть волшебные веснушки! И я прямо сейчас могу пожелать, чтобы дядюшка Элвин вернулся в свою Австралию!
— Лучше пожелай, чтобы он вернулся сюда! — сказала мама.
Мартин опешил. Такого ответа он не ожидал.
Глава семнадцатая
Неприятный сюрприз
Что же произошло за то время, пока Мартин и Субастик охотились за господином Дауме?
Сначала все шло по плану. Родители Мартина явились на встречу с японцами вовремя, не опоздали. Начальник господина Пепперминта произнес небольшую приветственную речь, в которой упомянул некоторых самых важных сотрудников, присутствовавших здесь, в том числе и господина Пепперминта, сказав о нем несколько весьма похвальных слов. Госпоже Пепперминт это было приятно слышать. Вообще, ей очень понравилось у мужа на работе. Все было очень мило и, вопреки ее опасениям, даже весело. Особенно когда после вступительных речей объявили фуршет.
Госпожа Пепперминт ограничилась одним бокалом шампанского, а все остальное время пила только сок. В отличие от жены господин Пепперминт успел осушить не один бокал, потому что не умел говорить «нет». Всякий раз, когда кто-нибудь из коллег предлагал поднять тост за японо-германское сотрудничество, или за мини-зонтики, или просто друг за друга, господин Пепперминт послушно соглашался и под конец совсем разошелся: громко смеялся, сыпал шутками, хлопал японцев по плечу — в общем, показал себя с совершенно неожиданной стороны. Никто и не подозревал, что он может быть таким компанейским. Даже госпожа Пепперминт, которая хотя и смеялась вместе со всеми над остротами мужа, но все же в какой-то момент решила увести его домой, чтобы не смазалось общее положительное впечатление.
До дома они добрались без особых проблем. Чтобы не искать ключи, решили позвонить. Господин Пепперминт нажал на кнопку звонка, но никто не открыл. Он позвонил еще раз. Потом еще. Тишина.
— Ну что за человек! — возмутился господин Пепперминт, имея в виду дядюшку Элвина. — Лень подняться с дивана, чтобы открыть дверь родному племяннику!
— Как будто ты его не знаешь, — сказала госпожа Пепперминт. — Он ради других палец о палец не ударит!
— Это точно! — согласился господин Пепперминт. — Знаешь, что я ему сейчас скажу?
— Нет, не знаю, — с улыбкой ответила госпожа Пепперминт.
— Я ему так скажу: «Всё, дядя Элвин, даю тебе время до понедельника. Чтобы в понедельник я тебя больше тут не видел! Понял? И кончено! Прошу тебя освободить помещение!» Вот прямо так и скажу! — Вид у господина Пепперминта был при этом очень грозный.
— Со мной-то ты храбрый, а как до дела дойдет… — слегка поддела его госпожа Пепперминт.
— Вот увидишь! — твердо заявил господин Пепперминт. — Я ему спуску не дам! В понедельник дядя уезжает, а новый письменный стол приезжает!
— Прекрасный план! — рассмеялась госпожа Пепперминт и чмокнула мужа в щеку. — Ну а теперь доставай-ка ключи и открывай дверь. Не ночевать же нам тут.