Сумерки над Джексонвиллем. Лесной мрак - страница 4
В том, что она алкоголичка, Джереми нисколько не сомневался. Говорила она всегда каким–то тягучим голосом, еле ворочая языком, – создавалось такое впечатление, будто она вот–вот вырубится, так и не закончив фразы.
Стерев несуществующее пятнышко со своего ярко–розового платья, она коричневой рукой указала на лестницу:
– Лори наверху… Пить хочешь? Могу предложить апельсинового напитка…
– Нет, спасибо; я ненадолго.
Прыгая через две ступеньки сразу, Джереми буквально взлетел вверх по лестнице. Он был уверен в том, что миссис Робсон – с глазами, как у мертвой рыбы, и безобразно размазанной вокруг рта губной помадой – так и стоит внизу, возле двери, следя за каждым его движением.
Лори сидел за компьютером. Ничего не видя и не слыша вокруг, он с увлечением стучал по клавишам; светящийся экран отбрасывал голубоватые отблески на темную кожу его лица. Джереми подошел поближе. Лори выводил на экран какие–то цифры. Длинные колонки цифр. В знак приветствия он лишь поднял два пальца вверх. Джереми, склонившись, взглянул на экран через плечо Лори:
– Что это?
– Небольшая попытка заняться нумерологией.
– Чем–чем?
– Нумерологией; это такое мистическое учение.
Джереми вгляделся в колонки цифр. В их классе он был единственным из белых, у кого не было домашнего компьютера. Даже Лори хоть и был черным, но компьютер имел. Однако Джереми, честно говоря, было на это почти что наплевать. Он давно уже заметил, что большинство мальчишек просто не в состоянии по–настоящему пользоваться этой штуковиной. Самое большее, на что они способны, так это играть в жалкие компьютерные игры, делая вид, будто открывают для себя некие совершенно новые чудесные миры. Так, самая обычная чепуха. Правильно, наверное, говорит Дед: «Даже если всем этим балбесам дать лучший в мире компьютер, они все равно ни за что не сумели бы расписать Сикстинскую капеллу». У Деда есть книжка про Сикстинскую капеллу – более чем потрепанная; он выкопал ее среди хлама, оставшегося от одного старого фермера, – тот в свое время был художником–любителем, а когда он отдал концы, все оставшиеся после него довольно жалкие артиетические пожитки его семейство вышвырнуло на помойку.
Внезапно Лори обернулся к Джему; его большие черные глаза сверкали от возбуждения.
– Когда ты родился?
– Зачем тебе это?
– Неважно! Вечно ты во всем подозреваешь какой–то подвох!
– Двадцать первого августа тысяча девятьсот восемьдесят второго.
Лори отстучал дату на клавиатуре, потом нажал еще какие–то кнопки и сказал:
– А я – семнадцатого марта.
– Ну и что дальше?
– Дальше ждем пару секунд и получаем определенную последовательность цифр. Сейчас посмотрим.
Джереми отвернулся. Мистические учения нисколько не интересовали его. Вовсе ни к чему знать будущее. Твое будущее всегда с тобой – в твоей собственной черепушке. Тут Лори торжествующе вскричал:
– Ну конечно же! Ты только взгляни! По две цифры в наших судьбах совпадают.
– Объясни–ка толком…
– В течение довольно большого промежутка времени наши с тобой судьбы будут полностью совпадать; то есть выходит так, что у нас с тобой судьбы–двойняшки.
Джереми подумал о том, что куда лучше было бы, будь они сами двойняшками – разъезжали бы себе на роскошных велосипедах, причем сейчас, а не в каком–то там непонятном, не исключено, что в довольно отвратном будущем. Ну точно – Лори вздохнул.
– Что там еще?
– Препятствия на нашем пути.
– Какие такие препятствия?
– Я точно не знаю, но очень большие испытания… подожди… Очень похоже на смерть; да, пожалуй, так оно и есть.
Джереми склонился над компьютером, и его светлые, давно не стриженные волосы коснулись клавиш.
– Мы что же – должны одновременно умереть?
– Вроде того.
– И когда?
– Слушай, Джем, это всего лишь компьютер!
– Когда?
– Но он ничего не говорит мне об этом; нумерология – мистическое учение, а не точная наука. Это вовсе не так, как если бы тебе вдруг позвонили по телефону и сказали: «Привет, мы хотим сообщить вам, что завтра, в восемь тридцать утра вы скончаетесь; какой предпочитаете гроб – дубовый или еловый?»
– Но если эта штука способна предсказывать будущее, то она непременно должна и сроки как–то определять.