Сварщик Плоти - страница 6
Доктор заговорил, нарушив ход мыслей медсестры Тейлор.
- Ты знаешь, я серьезно подумывал о переносе нашего предприятия в другое место. Кажется, что мы потеряли цель здесь, в Техасе. Может, нам стоит перебраться в южные штаты. Во Флориде и Джорджии наблюдается большое сопротивление... много раненых, которым наши знания могут пригодиться. Я слышал, что южноамериканцы снова сжигают Атланту.
Тейлор устало улыбнулась ему.
- Куда бы ты ни пошел, я буду всегда с тобой.
Доктор закрыл бутылку с бурбоном и с грустью посмотрел на медсестру.
- Всегда, - тихо повторила она.
Она сняла накрахмаленную белую шапку, позволила своим длинным темным волосам упасть на плечи и подошла к нему.
И когда они целовались, их слезы смешивались с взаимной горькой сладостью.
Прошла неделя с момента адского нападения на Руин-Таун. После изнурительной семидневной реабилитации Джеремайя Пэйна, Рурк и Тейлор были уже готовы упаковать свое оборудование и вещи, когда стальная дверь задрожала от яростного стука. Это был Пэйн и его люди, и, судя по жестоким ругательствам и угрозам командира, казалось, что он испытывает сильную физическую боль.
- Готова ли ты провести последнюю операцию? - спросил Рурк свою помощницу после того, как появились угрозы взорвать дверь с помощью C-4.
Медсестра собиралась возразить, но странное выражение глаз Доктора заставило ее замолчать.
- Что у тебя на уме?
- Просто доверься мне.
Когда дверь была открыта, подразделение Пэйна ворвалось внутрь, их украшали злые и разъяренные гримасы. Пара солдат несли окровавленные носилки с останками того, что когда-то было человеческим телом. Это было измученное, но все еще живое тело Генерала Джеремайи Пэйна.
- Что с ним случилось? - равнодушно спросил Доктор.
- Мы спускались к южным границам, - сказал полковник Уокер, правая рука Пэйна. - Кубинцы и СА объединились для крупного наступления, планируя штурмом взять Хьюстон. Мы набирали людей, когда джип Генерала подорвался на СВУ. Вадитель умер мгновенно, а Генерал... ну, как видите, он превратился в настоящий фарш.
Рурк присел рядом с носилками, втайне злорадствуя над размером ран. Генерала буквально разорвало пополам, его кишечник и органы брюшной полости свисали ниже грудной клетки, где должны были находиться его таз и ноги. Левая рука была оторвана от плеча, и только правая рука, с белыми костяшками пальцев, держалась за шест носилок, трясясь в агонии. Он проверил пульс Пэйна. В тот момент он ослабевал, но, возможно, еще было время что-то для него сделать.
- Вылечи меня, Док, - прохрипел генерал окровавленными губами. - Мое тело, все испорчено. Ты должен дать мне новое. Ты слышишь меня? Ты должен... иначе мои люди убьют тебя и твою хорошенькую медсестру прямо здесь и сейчас.
- Пересадка головы к туловищу - очень сложная процедура. Я не уверен, что смогу с этим справиться. Кроме того, из-за вашей небольшой демонстрации авторитета на прошлой неделе запасы частей тела, которые у меня есть, крайне ограничены в плане качества. Мне придется довольствоваться тем, что у меня есть под рукой.
- Проклятье! Просто сделай это... быстро!
Генерала внесли в операционную и положили на стол. Медсестра Тейлор запустила генератор, и Рурк начал собирать сварочное оборудование.
- Уокер! Иди сюда! - крикнул Пэйн.
Полковник подошел к своему командиру.
- Я хочу, чтобы оборона продолжалась по плану. Отведи отряд до южных границ и надерите им задницу!
- А как насчет вас?
- Не волнуйся. Оставь меня здесь, Лэки, присмотрит за мной, дабы убедиться, что дела идут гладко, он проследит за Доком. После битвы возвращайтесь за нами. Если здесь будет какая-то нечестная игра со стороны Доктора, то вы должны убить и его, и его медсестру. Понял?
- Да, сэр! - Уокер отсалютовал и приказал мужчинам вернуться к колонне.
Единственным, кто остался, был рядовой Лэки, чванливый юноша с ярким неоново-зеленым ирокезом, с «Узи» в руках и покрытой украденными медалями грудь, на одной из которых была пятиконечная звезда, обозначающая «ОТДЕЛЕНИЕ ШЕРИФА».
- Никаких выходок, Док, - предупредил солдат Доктора, отводя затвор пистолета-автомата. - Ты починишь Генерала, и все будет в порядке. Облажаешься, и я измельчу тебя и твою подружку в мясо для гамбургеров.