Сверху вниз: почему не умирают иерархии, и как руководить ими более эффективно (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
Hot groups
2
Части этой и других глав являются фрагментами статьи автора «Почему иерархии процветают», опубликованной в Harvard Business Review в марте 2003 г.
3
Экклес
4
двадцатого
5
Мое выделение
6
Plus Çа change, plus reste le même — чем больше (это) меняется, тем больше остается тем же самым (фр. поговорка).
7
Полное прекращение энергоснабжения на обширной территории.
10
Свобода, равенство, братство (фр.).
11
* Цит. по: В. Шекспир. Король Генрих IV. Пер. Б. Пастернака.
12
On a curve — принцип выставления отметок, когда все результаты размещаются по кривой нормального распределения, и определенный процент участников получает «отлично», «хорошо» и т. д. (то есть все не могут получить одинаковую отметку).
13
Ромб форма поля для игры в бейсбол.
14
Базы, хиты, очки бейсбольная терминология.
15
Шахель (shachel или sachel) здравый смысл (иврит).
16
You cannot make a silk purse out of a sow’s ear — из свиного уха шёлковый кошелёк не сошьёшь (англ. пословица).
17
НЛЗ — нежная, любящая забота; от англ. TLC — lender loving care.
18
По другим сведениям, смертная казнь была заменена ссылкой, а Нед Лудд был одним из фабричных рабочих.
19
Однако,
20
Более того,
21
МВО — Management by Objectives. В русском языке приняты термины «управление по целям» или «целевое управление».
22
Just-in-time scheduling and total quality management.
23
От Just Do It — известного слогана Nike.
24
start-up — начинающая фирма (англ.).
25
Skunk Works (дословно вонючая мастерская) — термин, впервые появившийся в компании Lockheed Martin, когда в 1943 году группе инженеров было дано задание создать принципиально новый самолет-истребитель, что они сделали за 143 дня, на 37 дней раньше срока. С 1960-х годов так стали называть небольшие группы экспертов, которые перестают заниматься текущей операционной деятельностью компании и собираются вместе, чтобы разработать новую экспериментальную технологию, новое приложение и т. п. в условиях секретности или с максимальной скоростью, будучи свободными от строгих бюрократических правил.
26
«Путь HP» — название книги, а также способ, образ действия в стиле HP.
27
Palo Alto Research center (PARC).
28
most controlling fact.
29
The American Heritage Dictionary.
30
читайте “менеджер среднего звена”
31
Prozac — самый распространенный антидепрессант.
32
Оксиморон, оксюморон (греч., буквально остроумное-глупое) — стилистический приём, или стилистическая ошибка — сочетание слов с противоположным значением.
33
Authoritative presence.
34
sine qua non букв. 6eз чего нет, непременное условие существовании чего-либо (лат.).
35
Authoritative savvy.
36
Authoritative aura.
37
>* Dagwood sandwich (дагвудовский сэндвич) — большой многослойный сэндвич, в состав которого входят необычные и чаще всего совершенно несовместимые продукты; любимое блюдо героя комиксов 1930-1950-х годов «Блонди» — Дагвуда Бамстеда. Обычно такой сэндвич делают во время вечернего «налета на холодильник».
38
39
connection power.
40
CLS — career-limiting statement.
41
42
43
Пep. С. Шервинского и Н. Познякова.
44
мисс Бетти Винсон
45
highway — скоростная трасса (англ.).
46
Managing by Walking Around — управление «шатаясь по округе».
47
Хорошим источником служит книга Дэниэла Голмана, «Эмоциональный интеллект: почему он может быть важнее IQ» — Daniel Goleman, Emotional Intelligence: Why It Can Matter More Than IQ (New York: Bantam, 1995)
48
Common Cause — Единая причина (англ.).
49
Shape up or ship out!