Свести с ума Мартину - страница 9
– И в вас выстрелили?
– А что, не похоже?
– Похоже, но почему в таком случае вы не ранены?
– Да потому, что они хотели меня просто испугать.
– Опасная игра! Нужно быть отменным стрелком, уверенным в себе, для того…
– Мой дядя занял третье место на прошлогодних соревнованиях охотников в Биарице. Моя тетка – лучшее «ружье» округи. Марк принимал участие в отборочных турах чемпионата Франции по легким видам оружия! Только бедняжка Софи не разберет, где ствол, а где приклад.
Тьерри наблюдал за Мартиной. Никакого напряжения. Будто и не с ней все это случилось.
– Мадемуазель, мне кажется, вы недостаточно серьезны.
– Я смирилась, господин комиссар. Все равно, мне никто не верит и никто меня не защитит. Остается только ждать, когда меня отправят вслед за отцом.
– А если это так, зачем вы пришли ко мне?
– Хочу доказать вам, что я ничего не придумываю.
– А если вы сами прострелили вашу шляпу?
– Тогда, по крайней мере, нужно объяснить, зачем я это сделала.
– Чтобы убедить меня в том, что против вас существует заговор.
– А для чего мне вас убеждать?
– Чтобы я взял вас под свою защиту.
– А зачем мне ваша защита, если я все придумываю?
Тьерри кусал губы. Сумасшедшая она или нет, а логика в ее рассуждениях присутствует. Он перешел в контратаку.
– Теперь моя очередь задавать вопросы. Зачем столь сложные махинации?
– Чтобы все поверили, что я душевнобольная.
– Это очень серьезное обвинение, мадемуазель. Вы отдаете себе в этом отчет?
– Полностью.
– Но с какой целью действовал преступник? Ведь речь идет о преступлении, поскольку вас могли убить.
– Все дело в деньгах, господин комиссар. Вы, наверное, уже знаете, что мы с отцом не всегда ладили. Наши характеры были слишком похожи. Он любил меня, но мы оба были слишком упрямы для того, чтобы договориться. Отец был убежден, что я порчу свою жизнь, не поступая согласно его желаниям. И боясь эксцентрических выходок с моей стороны, составил завещание таким образом, что, пока мне не исполнится двадцать пять лет, состоянием распоряжается семейный совет с помощью нотариуса. Если по достижении этого возраста я выйду замуж или если меня признают недееспособной, опека продолжится вплоть до моей смерти. После моей смерти состояние будет поделено между родственниками. Нужно добавить, что большая часть ценностей моего отца хранится в Швейцарии (нотариус этого не знает). Единственный, кто имеет право открыть сейф без моего ведома, – это мой дядя.
– Вы думаете, вас хотят убить, чтобы присвоить ваши деньги?
– Я не думаю, что они пойдут на убийство. Но поскольку невозможно насильно выдать замуж, остается объявить о моей недееспособности, об умственной неполноценности, выражающейся в мании преследования. А чтобы им поверили, необходимо иметь таких серьезных свидетелей, как, например, вы, господин комиссар.
– Итак, вы хотите подать жалобу?
– На кого?
– На господина X за покушение на убийство.
– Хорошо.
– Инспектор Ратенель зарегистрирует ваше заявление. Но я не могу гарантировать, что господин прокурор согласится открыть дело. Дыра в шляпе может быть результатом неосторожности, неловкости, просто случая.
Мадемуазель Пьюбран встала.
– Давайте подождем моей смерти! Скажите, а мой труп будет достаточной уликой для открытия дела?
– Послушайте, мадемуазель, ваше заявление будет зарегистрировано! Кто ваш нотариус?
– Мэтр Вертьюзе, улица Трем.
– После обеда я зайду к нему. А потом навещу вас в Блонзате, и мы решим, что делать.
– Я буду ждать.
Тьерри позвал инспектора Ратенеля.
Как и положено настоящему нотариусу, шестидесятилетней мэтр Вертьюзе был серьезен и важен. Кто знает, какие тайны покоились в молчаливых стенах его кабинета и что скрывалось за ледяным спокойствием его глаз.
– Если я правильно понял, вы желаете услышать подтверждение словам мадемуазель Пьюбран относительно завещания ее отца?
– Да, мэтр.
– Я предполагаю, у вас имеются для этого серьезные основания?
– Главное из которых: говорит ли мадемуазель Пьюбран правду.
– Могу вас в этом заверить.
– В таком случае я нахожу завещание несколько странным.
– Дело в том, что господин Пьюбран так и не смог оправиться после кончины своей молодой жены. С ее смертью замок опустел, и отец считал, что возвратить дому хозяйку может только дочь.