Свет души - страница 22

стр.

Она угрюмо насупилась и несколько секунд сидела молча, но потом вдруг спохватилась:

— Вот что, гости дорогие, раз вы приехали зарабатывать на жизнь, ступайте-ка во двор и наготовьте дров. А завтра приходите к моему старшему зятю, у него саженные бревна распилить надо.

Юноши переглянулись.

— Сэржмядаг, — обратилась мать к дочери, — дай-ка им пилу да покажи, какого размера должны быть поленья.

Бадрангуй с Даланбаяром отправились во двор. Подумать только, здесь жгут в очагах дрова. В их краях дрова идут лишь на растопку, их привозят из дальних районов за много километров и бережно хранят в специальных ящиках или корзинах. Каждое полено на вес золота. Основным топливом служит саксаул, который приходится разбивать камнями. В некоторых местах жгут корни можжевельника.

Так впервые в жизни Бадрангую с Даланбаяром довелось пилить дрова. Поначалу у них ничего не получалось.

— Ты слишком сильно нажимаешь!

— А как же иначе? Тогда пила будет лишь царапать, а не пилить!

— Держи пилу прямо!

— Ты сам криво держишь!

Спины у парней взмокли от пота, руки покрылись волдырями, а дело не двигалось с места. До вечера они кое-как распилили несколько крупных бревен. Сэржмядаг, вышедшая посмотреть, как идет работа, разразилась громким смехом.

— Поглядела бы матушка на вашу работу! — и, покосившись на обнаженную грудь Бадрангуя, видневшуюся из распахнутого дэла, добавила: — Красивое у тебя, парень, тело. Из тебя получился бы отличный борец. Ну-ка, подойди ко мне поближе!

Когда Бадрангуй приблизился, она своими цепкими пальцами ощупала его мышцы. Бадрангуй смутился.

— Неженка! — укоризненно сказала она. — Ишь какой застенчивый, — и снова захохотала.

И в этот момент Бадрангуй вдруг увидел лицо Даланбаяра — оно поразило его. Неужели он завидует? Но Даланбаяр действительно завидовал: не могла же молодая женщина залюбоваться его цыплячьей грудью.

Галсан вернулся домой поздно вечером.

— Вот какое дело, ребята. Придется вам идти на каменноугольную шахту Налайха. В городе, конечно, тоже можно найти работу, но трудно устроиться с жильем, я рад был бы оставить вас у себя, да сами видите… А в Налайхе жильем вас государство обеспечит.

— Погоди, — вмешалась жена, — что это ты все распоряжаешься? Вспомни, каким я тебя в свой дом пустила? На тебе и одежки доброй не было. Ведь и эта юрта, и этот двор принадлежат моим родителям. — И она презрительно посмотрела на мужа.

Молодые люди едва не прыснули со смеху — ну и заноза!

— Сэржмядаг, дорогая, что случилось? Видно, опять приходила твоя мать? Ты ведь повторяешь ее слова!

— Допустим. Но ведь моя бедная мать права!

«Какая благополучная с виду семья! — подумал Бадрангуй. — И дом у них полная чаша, и сами красивые, здоровые. Им бы только жить да радоваться, а не препираться из-за имущества. Верно говорят люди: не в богатстве счастье, оно может и бедой обернуться. Вот в один прекрасный день лопнет терпение у Галсана, и он подожжет весь этот хлам — пропади он пропадом!»

И как бы ища поддержки у друга, Бадрангуй посмотрел на Даланбаяра — тот глаз не спускал с молодой женщины. Однако он был поглощен не созерцанием белого личика Сэржмядаг, как это сперва показалось Бадрангую, а своими мыслями, потому что вдруг спросил:

— Галсан-гуай, значит, мы завтра едем в Налайху?

— Да, я уже договорился относительно вас.

Ужин прошел в угрюмом молчании, и сразу же после еды все улеглись спать. На сей раз Сэржмядаг не упрекала мужа за нахлебников и даже не пожаловалась, что они не умеют пилить дрова. Она о чем-то рассказывала ему шепотом, то и дело весело посмеиваясь.

Наутро друзья встали чуть свет, напились чаю и вместе с Галсаном вышли из дому. Сэржмядаг немного постояла в воротах, провожая их разочарованным взглядом, и вернулась в юрту.

Галсан привел молодых людей на площадь, кишевшую народом. Тут же стояли повозки. Извозчики громко, стараясь перекричать друг друга, зазывали пассажиров…

— Отвезу на барахолку!

— На молочный рынок!

— К американской фирме!

Галсан переговорил с одним владельцем «экипажа» и, подозвав Бадрангуя с Даланбаяром, помог им поудобнее устроиться.

— До свиданья, ребята, — сказал он, — все будет в порядке. Не беспокойтесь. Как только приедете на место, тотчас же разыщите начальника шахты. Его зовут товарищ Жала. За проезд я уже рассчитался.