«Свет ты наш, Верховина…» (примечания)

стр.

1

Верховина — горная часть Закарпатья.

2

Буркут — минеральная вода.

3

Уния — объединение церкви православной с римско-католической под властью папы римского. Была введена на Карпатах в 1646 году. Это стремление Ватикана подчинить себе православную церковь встречало решительное сопротивление со стороны народных масс. Униатская церковь называется еще греко-католической.

4

Тайстра — дорожная заплечная сумка.

5

Палинка — водка.

6

Экзекутор — чиновник, исполнитель решений властей.

7

Пан превелебный — униатский поп.

8

Серяк — куртка из грубого домотканного сукна.

9

Гуня — верхняя одежда с длинным начесом шерсти наружу, типа кавказской бурки.

10

Смерека — вид сосны.

11

Нянё — отец.

12

Песиголовец — злой персонаж закарпатских сказок.

13

Вуйко — дядя.

14

Колыба — бревенчатое, наполовину врытое в землю жилье пастуха.

15

Мотузка — веревка.

16

Бокораши — плотогоны.

17

Газда — зажиточный крестьянин.

18

Оборог — навес на четырех жердях, под которым складывают сено.

19

Тенгерица — кукуруза.

20

Обыстье — двор.

21

Токан — крутая замешка из кукурузной муки.

22

Уважай — предостерегающий окрик.

23

Геллер — мелкая разменная монета.

24

Жебрак — нищий.

25

«Латорица» — франко-бельгийско-швейцарская фирма.

26

Метр — мера веса, центнер.

27

В чересе крес — за поясом ружье.

28

Легинь — молодец.

29

Ощипок — овсяный хлеб.

30

Трембита — длинная, выдолбленная из дерева труба; музыкальный инструмент карпатских пастухов.

31

Бесаг — переметная сума.

32

Скрынька — сундучок.

33

Мадьяроны — приверженцы хортиевской Венгрии.

34

Гатьяр — смотритель плотины.

35

ОУН — организация украинских националистов.

36

Восклицание, принятое в горах на Карпатах.

37

Линия Арпада — оборонительная линия по Карпатскому хребту.

38

Рутенский народ — так называли венгерские буржуазные историки народ Закарпатской Украины.

39

Глинка — главарь словацких фашистов.

40

Кептарь — овчинная безрукавка, расшитая бисером.

41

Витаю — поздравляю (укр.).

42

Голова — председатель.