Свобода от совести - страница 8
– А мы тебе поможем с ягодами, – словно обрадовался один из пастушков, которому, видно, тоже понравилась компания. – Приходи с двумя ведёрками.
– Уговорил, – засмеялась наша новая приятельница.
За ту неделю она сделала, возможно, годичный запас клубничного варенья, которого мы отведали уже на следующий день. Только неделя прошла уж очень быстро, совсем не так, как тянутся дни каникуляров. Но за день до окончания пастушеской сходки мы единодушно утвердили план на послезавтра. В минувшие дни родительница нашей Гульсум, не мудрствуя, навела справки о незнакомце – гуртоправе и, как поняла сама юница, отставила тревогу за своё чадо и уже загодя дала согласие на новое предприятие сложившихся единомышленников – ночной поход на рыбалку.
Богатство наших лесных речек, которые часто в поперечине как полноводный ручей, особенно при максимальном обмелении в июльскую межень, это форель, в просторечьи пеструшка, а по-башкирски багры, и хариус – бэрзе. В бытность форель называли царской рыбой. Это, быть может, за повадки, отличающиеся каким-то благородством. Форель, говорят, патриот своего ареала, обитает всем семейством в русле только избранной речки. Любопытно, что производит она своё потомство, ближе к зиме. Впрочем, что уж здесь любопытного, ведь вода в лесных речках всё лето родниковой температуры.
На следующий вечер мы, кто с древками претерпевшего десятки починок старенького бредешка, кто с изготовленными на скорую руку из берёсты и мха факелами, процеживали быстрые протоки и омутистые заводи. Гульсум при этом и не собиралась оставаться на берегу. Сняв через голову платьице, она на мгновение остановила на мне взгляд, словно спрашивая: можно ведь? – забросила его в общую кучу, напрочь отвергая рыцарские предложения сотоварищей, совсем рядышком, по бережку, заведовать нашей худобой, полезла за нами, а после выбреда затеяла спор о том, что теперь-то её очередь тянуть снасть.
Свет факела осторожно ласкал контуры той, о каковых поэт сказал: да, есть ещё за что подраться нам, мужчинам. Это сама природа вложила в девичью моторику ту осторожность, которая не допустит ни лихого движения, ни мужественной осанки и что явится первой составной лепты, порождающей величайший феномен природы – женственность. Я любовался ею, так словно никогда досель не встречал ничего сравнимого с этой красотой. Всем нам до греха рукой подать. Ведь бес он всегда где-то рядом ходит. А известно, если он под бока пырнёт рогами, потеряешь голову, и перед глазами будет только она – самая красивая девчонка в мире.
– Вот видишь, сколько поймали, – радовалась рыбачка удачному выбреду при её непосредственном участии.
Она спешила со всеми извлекать рыбу из ячеек; двумя руками взяв одну, поднесла к губам, поцеловала в мордочку.
– Попалась, рыбка золотая. В речку просишься? Ну плыви.
– Ты чего? – возмутился тот самый пастушок, взроптавший её реплике в первый день нашего знакомства.
– Да ладно, – успокаивали его содружинники. – Пусть побалуется. У нас уже и так на уху есть.
Всё тот же казанок, почерневший от огня за минувшую неделю, вновь висел над костерком. Артель же – кто чистил рыбу, кто картошку, кто подносил сушняк, кто готовил из ракушек ложки, а кто – что-то искал в темноте близ упавшей много лет назад и теперь уже рассохшейся ольхи. Гульсум снова была нашей поварихой – колдовала над казанком.
Потрапезничавши, лишь я достал свою давнюю спутницу трубку, как мои юные друзья, то что называется, ничтоже сумняшеся, стали прикуривать то от самого костра, то от головёшек припасённые лишь давеча ольховые корешки. Косой десяток ртов начал выпускать клубы необычайно синего дыма.
– Вот я скажу вашей учительнице, – смеялась Гульсум.
– Скажи, скажи, – соглашался один из курильщиков, выпустив ей в лицо синюю струю.
– Уф, отрава, чистая отрава, – закрыла она лицо руками.
Трубка была, быть может, первым предметом, с которого начиналось ребячье уважение ко мне. Они пробовали из неё по затяжке, щёлкали языками, выражая тем самым высшую оценку табаку, упрекали друг друга за излишние притязания на затяжку. И теперь уже артель плотным кольцом обступила костёр, набросав в него весь запас дров, чтобы окончательно обсохнуть. Смех, шутки, говор. Гульсум, откидывая голову от дыма, тянула руки к огню, и видно было, что немало рада состоявшемуся предприятию. Но скоро уже, стараясь не привлекать внимания, прикрывала ладошкой рот – зевала, что было знаком: а не иссяк ли час потех?