Сыграем в поддавки, дорогая - страница 4
Он с готовностью сунул руку во внутренний карман и извлек оттуда фотографию.
Я посмотрел на Гранта и покачал головой:
— Признаться, сержант, я полагал, что у вас в Ярде одни дилетанты. Прошу меня простить, это работа профессионалов.
Он засмущался, а я, чтобы сгладить неловкость, предложил зайти в буфет и выпить по чашечке кофе. Пока официант ходил за заказом, я, сославшись на то, что мне надо сменить воду в аквариуме, направился в сторону туалета, но миновав его, вышел на перрон и прошелся под часами.
Ко мне тут же подошел какой-то тип с противной рожей.
— Вы мистер Токсби? — спросил он, нагло ухмыляясь.
В ответ на мой утвердительный кивок, он сунул мне бумажку с адресом, за что пришлось выложить еще фунт, но я не очень расстроился, так как, ухаживая за такими шикарными женщинами, как Шарлотта, надо быть готовым к большим затратам как физического, так и материального плана.
Затем я вернулся в буфет к сержанту. Там я поинтересовался у него, готов ли заказанный мной номер в отеле на Джермин-стрит. Этот славный малый чуть не обиделся, и заверил, что как только в Ярде получили радиограмму с «Флориды», все было сделано наилучшим образом.
По дороге Грант рассказывал о том, как они воюют с джерри. Парень был настроен очень патриотично, и мне это понравилось. Он, наверное, вообще был славный малый, каким и полагалось быть интеллигентному английскому копу с такими ясными голубыми глазами и открытой улыбкой.
Мой номер находился на третьем этаже и был вполне сносен: спальня, гостиная, ванная блистали чистотой, да и само здание было не очень замшелым.
Я послал на вокзал за своими вещами мальчишку-рассыльного, а Гранту предложил выпить и рассказать, каков план действий английской полиции.
К моему удивлению Грант заявил, что Херрик послал его в мое полное распоряжение, и он будет действовать сообразно моим планам.
Получалась какая-то хренота, которой я никак не ожидал от Херрика. Но коли так решило начальство, мне пришлось вводить его в курс дела.
— Значит так, приятель, — начал я. — Полгода назад некий изобретатель Уиттекер смылся с кой-какими чертежами из Штатов. В деле замешана женщина, даже две.
Грант ухмыльнулся:
— Эти ребята, изобретатели, чертовски темпераментный народ.
— Даже слишком. Так вот, этот тип изобрел самолет, бомбер-пикировщик. Дело было стоящее, и этой штукой заинтересовались ребята из военно-морского ведомства. А чтобы кто-нибудь со стороны не совал свой любопытный нос, они послали ФБР присмотреть за самим изобретателем и его окружением. Но в этого Уиттекера вселился какой-то бес: вместо того, чтобы жениться на очень приличной девушке из Канзаса, которая давно за ним числилась, он ее задвигает и начинает шляться к какой-то бабе из соседнего штата.
Тут Грант снова ухмыльнулся, а я сделал маленький глоток.
— Далее. Самое странное то, что наши ребята ни как не могли засечь эту бабу. Она как сквозь землю… Знают, что есть какая-то, но и только. Так и пришлось доложить начальству. Но в Вашингтоне не очень-то зачесались, потому что знали от самого Уиттскера: дескать, копии с чертежей сняты, можно делать машину и проводить летные испытания. — Я опять сделал глоток.
— Это дело дали на контроль мне лично. Я отправился в Канзас-Сити и обнаружил, что в тот самый день, когда Уиттекер звонил в Вашингтон и рапортовал, что все в порядке, он исчез, а вместе с ним и чертежи с копиями. Еще немаловажный факт: вся документация по самолету была готова дней за десять до его звонка. Я потратил несколько суток на его поиски, но единственное, что смог выяснить, так это то, что следы ведут вроде бы в Англию.
— А какого черта ему здесь нужно? Война в разгаре…
— Знаю только то, что самолет предназначался для вашей страны, для здешнего театра боевых действий. Ну, а, кроме того, из Лондона попасть к джерри куда проще, чем, скажем, из Канзас-Сити.
— Ну что же, мистер Кошен, если вы собираетесь искать его здесь, — Грант сделал паузу, — сейчас, то обещаю вам не только нескучное времяпровождение. Обещаю вам также всяческое содействие с нашей стороны.
— Рад слышать, — отозвался я. — Надеюсь, мы справимся с этим ребусом. Но вот что странно, — я пристально посмотрел на него. — Я так надеялся на то, что у вас для меня уже будет какая-то информация. Но Херрик неожиданно исчез, а вы сами понимаете, как сложно человеку в чужой стране без нужных ему связей.