Сын графа Монте-Кристо - страница 18
Женщина вздрогнула… Бенедетто непринужденно пробормотал:
— Обсудим наше положение. Вы богаты, вы моя мать — и вас мучат угрызения совести. Вы не находили себе покоя, пока не спасли меня от казни — и это удалось вам. Но как же я вырвусь отсюда?
— Это невозможно! — решительно ответила посетительница.
— Невозможно? Такого слова нет в моем лексиконе. Итак, вы — моя мать, вы раскаиваетесь и обладаете богатством.
— Нет, у вашей матери нет ничего, она теперь бедна!
— Вздор! Это просто значит, что она не хочет ничего сделать для меня: сама осыпана золотом, а меня заставляет гнить на каторге!
— Не думайте так дурно о несчастной женщине: она пожертвовала всем своим состоянием, чтобы вырвать вас из рук палача!
— Если это правда, то черт ее возьми! — проскрежетал зубами Бенедетто.
— Да, это правда, довольно скрываться! Я — ваша мать, и чтобы спасти вас, чтобы добыть помощь и поддержку людей, избавивших вас от эшафота, чтобы видеть вас сегодня и говорить с вами, я подписала договор, по которому лишилась целого миллиона — всего моего состояния!
— И вы называете это благородным поступком? -неистово закричал Бенедетто. Вместо того, чтобы таким образом украсть у меня этот миллион, вы могли бы прийти сюда, подкупить сторожей и освободить меня! Для этого довольно было бы ста тысяч, а на остальные деньги я мог бы жить счастливо — вместо того, чтобы таскать за собой цепи! И это вы, вероятно, называете исполнением своего долга! Идите, идите прочь! Не прощение мое купили вы, а проклятие!
— Бенедетто,— строго сказала его собеседница,— я вам скажу, какая жизнь предстоит мне! Через месяц я оставлю Францию и отправлюсь в Малую Азию — в общину сестер милосердия. Там я буду смирнейшей из смирных, беднейшей из бедных; на золото, пожертвованное мной иезуитам за твое спасение, будет построен монастырь; в жалкой кельи скрою я свое отчаяние, свой позор и буду жить одинокой, пока смерть не прекратит мои муки! Завидна ли моя участь, Бенедетто?
— А, так это иезуиты воспользовались моим наследством? — спросил Бенедетто в раздумье.
— Да, в день моего отъезда они получат мое состояние.
— Так оно еще не в их руках?
— Оно уже принадлежит им, но я еще не успела передать им их собственность.
Бенедетто погрузился в размышления. Посетительница помолчала, а потом произнесла надорванным голосом:
— Прощайте, Бенедетто! Я сделала для вас все, что было в моих силах, но напрасно ожидала я услышать слово прощения. И это не ваша вина — я должна покориться и этому: на нас обоих тяготеет проклятие!
Рыдания заглушили ее последние слова.
— Мать, мать! Прости меня! — внезапно послышался нежный, молящий голос Бенедетто. Слова были бальзамом для изболевшего сердца несчастной женщины: она глубоко вздохнула и прошептала:
— Боже, благодарю тебя!
— Мать,— снова с мольбой произнес Бенедетто,— мать, протяни мне сквозь решетку свою руку, чтобы я мог поцеловать ее!
Маленькая рука быстро очутилась в руке каторжника. Он поцеловал ее и потом сказал заискивающе
— Мать, у меня есть последняя просьба!
— Какая, сын мой? Я исполню все, что смогу сделать для тебя.
— Благодарю, тысячу раз благодарю! Когда ты оставляешь Францию?
— Двадцать шестого февраля.
— И куда едешь?
— В монастырь.
— Так ты отправляешься через Марсель?
— Да.
— Ну, так выслушай: подари мне еще одно свидание. Я так долго был лишен счастья видеть тебя, что это желание естественно! В то время я буду уже в Тулоне, и тебе придется лишь немного изменить маршрут, чтобы повидаться со мной и дать мне возможность еще раз прижать к губам твою дорогую руку перед началом моей новой безотрадной жизни.
Сердце бедной женщины переполнилось радостью, когда она услышала глубоко тронувшие ее слова лукавого корсиканца. Она подумала и решительно ответила:
— Хорошо, я навещу тебя.
— Но когда? Ты едешь 26-го февраля?
— Да.
— А 25-го передашь свое состояние?
— Совершенно верно.
— Так приди ко мне 24-го, мать!
— Я постараюсь, Бенедетто.
— Могу я положиться на тебя? Ты придешь?
— Клянусь тебе!
— О, благодарю, благодарю тебя, мать! — и снова Бенедетто прижал свои предательские губы к руке матери, слишком готовой верить его лживым речам.