Та, которая покупает - страница 13
— Но она и правда лесбиянка. Уж я-то знаю. Поэтому они и расстались три года назад, — упорствовала она.
Вот и сейчас Уэсли не знала, верить Лане или нет. У той была явная склонность приукрашивать правду или несколько изменять ее в зависимости от преследуемых ею целей.
— Так что, ты добилась успеха?
— He-а, думаю, он считает меня злой и меркантильной или еще кем-нибудь в этом роде.
Уэсли рассмеялась:
— Как он может? Он явно заблуждается.
— Явно, — подтвердила Лана, откинув назад длинные волосы, и они обе расхохотались.
Уэсли оставалось только гадать, как это Лане удается в любой ситуации вести себя так, словно ничего не случилось, словно мнение других людей ее нисколько не волнует. Почему она хотела, чтобы всем казалось, будто ее забавляет имидж гадкой девчонки?
Пока Лана самозабвенно щебетала о Джеффри, Уэсли продолжала рассматривать зал и публику. На другом конце зала она заметила мистера Глаза-Цвета-Меда. Он разговаривал с высокой, похожей на манекенщицу женщиной с необычной внешностью. На ней был черный, облегающий фигуру брючный костюм, иссиня-черные волосы собраны сзади в тугой хвост. Не будь она такой красивой, то выглядела бы как обычная библиотекарша. «Чудесно! — подумала Уэсли. — Мартиша[3] и граф Дракула. Отличная пара, лучше не бывает». В это мгновение он неожиданно посмотрел на Уэсли. Их глаза встретились, и она быстро отвела взгляд. Через минуту Уэсли заметила, что он направляется к ним с Ланой. Она испугалась. Хотела убежать, но зачем и куда?
— Пойду поищу туалет, — выпалила она, но было слишком поздно.
— Привет, Лана, — поздоровался он глубоким, слегка хриплым голосом.
— Дункан, что ты здесь делаешь? — поинтересовалась Лана, от ее беззаботного настроения не осталось и следа.
— Это ты что здесь делаешь, Лана? — настаивал он, встревоженно и внимательно глядя на нее сверху вниз, словно родной отец. Похоже, в нем было чуть меньше двух метров.
— Я здесь с подругой Уэс…
— Я прекрасно вижу, что ты здесь с подругой, но я думал, что ты притормозишь с вечеринками и возьмешься за учебу, — оборвал он ее на полуслове, все еще игнорируя Уэсли, которая была только рада, что он явился сюда не для того, чтобы напомнить ей о недавнем происшествии.
— Какого черта ты суешь нос не в свое дело! Тебе больше заняться нечем? Так и не нашел, за кем здесь приударить? — огрызнулась Лана.
— Думай, что говоришь. Запомни, я могу позвонить твоему отцу — ты и глазом моргнуть не успеешь, — предупредил он. Потом повернулся, взглянул на Уэсли и уже пошел было прочь…
— Вот кретин! — пробормотала Лана.
— Что ты сказала?! — воскликнул он.
Его глаза сузились и стали похожи на две мечущие молнии щелки прямо как в тот раз, когда Уэсли наткнулась на его стакан.
— Ничего.
— Я так и подумал, — произнес он и с видом победителя зашагал прочь.
— Кто это? — спросила Уэсли.
— Мой двоюродный брат Дункан. Вообразил себя моим папашей! — ответила раздраженно Лана.
Уэсли решила, что будет лучше не упоминать об их стычке.
— Извини, что не представила тебя как следует. Он любит вмешиваться в мою жизнь, а меня это бесит, — продолжала Лана.
— Ничего страшного. Может, он просто заботится о тебе.
— Я что, похожа на человека, нуждающегося в заботе?
Уэсли не решилась ответить ей честно.
И тут она почувствовала несильный толчок в плечо. Она повернулась влево — там стоял еще один высокий и привлекательный темнокожий мужчина. «Ну и вечеринка! — удивилась она про себя. — И после этого женщины смеют заявлять, что все нормальные мужчины перевелись?!»
— Пойдем потанцуем, — предложил он.
«Хорошо, — подумала она. — А он не из тех, кто разводит церемонии». Ей действительно хотелось потанцевать. Оркестр исполнял свою лучшую аранжировку песни Джеймса Брауна «Get up». Не самая ее любимая песня, но желающих танцевать было хоть отбавляй, даже зажатые блондинки-дебютантки со своими туго затянутыми волосами и те не удержались.
— Пойдем, — согласилась она, позволив ему вывести ее на танцпол.
Он танцевал великолепно. И все же можно было точно сказать: он не зажигал в клубах каждый субботний вечер.
«Вряд ли засветится в клипе у какого-нибудь рэппера, — подумала Уэсли, — но, по крайней мере, у него есть чувство ритма. Мы с ним чем-то похожи».