ТАФСИР Ибн Касир 4 том - страница 12

стр.

– и это наилучшее благое деяние по отношению к творениям.

﴾ َﻪﱠﻠﻟا ﱠﻻِإ َﺶْﺨَﻳ ْﻢَﻟو ﴿

И не боится никого, кроме Аллаха – страх только перед Аллахом и ни перед кем

больше. ﴾ َﻦﻳِﺪَﺘْﻬُﻤْﻟا َﻦِﻣ اﻮُﻧﻮُﻜَﻳ ْنَأ َﻚِﺌَﻟوُأ ﻰَﺴَﻌَـﻓ ﴿ Возможно, они окажутся на верном пути – т.е. именно

они преуспевшие. Подобно этому Аллах также говорит своему пророку (да благословит его Аллах и

приветствует): ا

﴾ ًدﻮُﻤْﺤَﻣ ﺎًﻣﺎَﻘَﻣ َﻚﱡﺑَر َﻚَﺜَﻌْـﺒَـﻳ ْنَأ ﻰَﺴَﻋ﴿ Быть может, Господь твой возведет тебя на

Достохвальное место. (17:79)- т.е. Аллах обязательно даст тебе это Достохвальное место, т.е.

заступничество. Ведь каждое слово ﻰﺴﻋ (может быть) в Коране означает «обязательно».


Далее Аллах сказал:

ِﻪﱠﻠﻟا َﺪْﻨِﻋ َنوُﻮَـﺘْﺴَﻳ َﻻ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲ ِﻓ َﺪَﻫﺎَﺟَو ِﺮ ِﺧَْﻵا ِمْﻮَـﻴْﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َﻦَﻣَآ ْﻦَﻤَﻛ ِماَﺮَﺤْﻟا ِﺪ ِﺠْﺴَﻤْﻟا َةَرﺎَﻤِﻋَو ﱢجﺎَﺤْﻟا َﺔﻳﺎَﻘِﺳ ْﻢُﺘْﻠَﻌَﺟَأ

َﻦﻴِﻤِﻟﺎﱠﻈﻟا َمْﻮَﻘْﻟا ي

ِﺪْﻬَـﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟاَو

(19) Неужели утоление жажды паломника и содержание Заповедной мечети

вы приравниваете к деяниям тех, кто уверовал в Аллаха и в Последний день

и сражался на пути Аллаха? Они не равны перед Аллахом,

и Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.


َنوُﺰِﺋﺎَﻔْﻟا ُﻢُﻫ َﻚِﺌَﻟوُأَو ِﻪ ﱠﻠﻟا َﺪْﻨِﻋ ًﺔَﺟَرَد ُﻢَﻈْﻋَأ ْﻢِﻬِﺴُﻔْـﻧَأو ْﻢِﻬﻟاَﻮْﻣَﺄِﺑ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲِﻓ اوُﺪَﻫﺎَﺟَو اوُﺮَﺟﺎَﻫَو اﻮُﻨَﻣَآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا

(20) Те, которые уверовали, совершили переселение и сражались на пути Аллаха своим

имуществом и своими душами, выше пред Аллахом. Они являются преуспевшими.


ٌﻢﻴِﻘُﻣ ٌﻢﻴِﻌَﻧ ﺎَﻬﻴِﻓ ْﻢُﻬَﻟ ٍتﺎﱠﻨَﺟَو ٍناَﻮْﺿِرَو ُﻪْﻨِﻣ ٍﺔَﻤْﺣَﺮِﺑ ْﻢُﻬﱡـﺑَر ْﻢُﻫُﺮﱢﺸَﺒُـﻳ

(21) Господь обрадует их вестью о Своей милости, Своем довольстве и Райских садах,

в которых им уготовано вечное блаженство.


ٌﻢﻴِﻈَﻋ ٌﺮْﺟَأ ُﻩَﺪْﻨِﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ اًﺪَﺑأ ﺎَﻬﻴِﻓ َﻦﻳِﺪِﻟﺎَﺧ

(22) Они пребудут в них вечно. Воистину, Аллах вознаграждает великой наградой.


Аль-Ауфи передает со слов ибн Аббаса (да будет доволен им Аллах), что многобожники

говорили, что поение паломников лучше, чем вера в Аллаха и джихад на Его пути. Они очень

кичились и гордились, что они обладатели Заповедной мечети и те, кто оживляет ее, и тогда

15


Всевышний Аллах упомянул об их гордыне и упрямстве, и сказал многобожникам из числа жителей

Заповедной территории:

﴾ َنوُﺮُﺠْﻬَـﺗ ا ًﺮِﻣﺎَﺳ ِﻪﺑ َﻦﻳِﺮِﺒْﻜَﺘْﺴُﻣ َنﻮُﺼِﻜْﻨَـﺗ ْﻢُﻜِﺑﺎَﻘْﻋَأ ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﺘْﻨُﻜَﻓ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ﻰَﻠْـﺘُـﺗ ﻲِﺗﺎَﻳَآ ْﺖَﻧﺎَﻛ ْﺪَﻗ ﴿ «Вам читали Мои аяты, но

вы пятились от них, возгордившись ею (Каабой) и произнося скверные речи по ночам».

(23:66-67) – т.е. они возгордились в Запретной мечети. ﴾ ا ًﺮِﻣﺎَﺳ ِﻪﺑ ﴿ «произнося скверные речи по

ночам» – они собирались по ночам, чтобы обсуждать это, избегая посланника Аллаха и Коран.

Всевышний Аллах предпочел веру в Него и джихад, поению паломников многобожниками, которое

не принесет им никакой пользы из-за их многобожия, даже если они служат дому Аллаха.

Всевышний Аллах говорит:﴾ َﻦﻴِﻤِﻟﺎﱠﻈﻟا َمْﻮَﻘْﻟا يِﺪْﻬَـﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟا َﺪْﻨِﻋ َنوُﻮَـﺘْﺴَﻳ َﻻ ﴿ «Они не равны перед

Аллахом, и Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей» - т.е. те, кто считал себя

оживителями Запретной мечети, Аллах назвал их злодеями из-за их ширка, и их служение Каабе

ничем не поможет им.


Али ибн Абу Тальха сообщает со слов ибн Аббаса (да будет доволен им Аллах), что когда в

битве при Бадре попал в плен Аббас ибн Абдуль-Мутталиб, он сказал мусульманам: «Если вы

опередили нас своей верой, переселением и джихадом, то мы служили Запретной мечети, поили

паломников и освобождали пленников. И тогда Аллах ниспослал:

﴾ ِماَﺮﺤْﻟا ِﺪ ِﺠْﺴَﻤْﻟا َةرﺎَﻤِﻋَو ﱢجﺎَﺤْﻟا َﺔﻳﺎَﻘِﺳ ْﻢُﺘْﻠَﻌَﺟَأ ﴿«Неужели утоление жажды паломника и содержание

Заповедной мечети вы приравниваетедо слов: ﴾ َﻦﻴِﻤِﻟﺎﱠﻈﻟا َمْﻮَﻘْﻟا يِﺪْﻬَـﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟاَو ﴿и Аллах не ведет

прямым путем несправедливых людей» - т.е. все это было с многобожием, а Аллах не принимает

ничего с многобожием.


Ад-Даххак ибн Музахим передает со слов ибн Аббаса,