Таинственная Полинезия - страница 60

стр.

Кук отметил, что таитянский переводчик, ступивший на палубу английского корабля на островах Общества, на своем языке легко договорился с жителями острова, лежащего на несколько тысяч километров юго-западнее, - с новозеландскими маори. Разумеется, Кук не был единственным, кто заметил сходство полинезийских языков. Это чрезвычайно заинтересовало, например, поэта Адельберта фон Шамиссо[170], участника кругосветной русской экспедиции под командованием знаменитого О. Е. Коцебу[171].

Хотя первые европейские мореплаватели несколько переоценили близость языков различных полинезийских этнических групп, однако впечатление о необыкновенном сходстве языков народов, живущих на огромной территории "треугольника", где отдельные острова отдалены друг от друга тысячами километров водного пространства, остается и поныне. В то же время вполне естественно, что если, развиваясь, полинезийская культура приобретала своеобразные местные черты, то точно так же некоторая специфика возникла и при развитии языка. С каждым годом, с каждым столетием различия между полинезийскими языками все более углубляются. Поэт Шамиссо больше чем полтора столетия назад заметил не только сходство между отдельными полинезийскими языками, но и обратил внимание на то, как они похожи на малайские языки Индонезии и Индокитая. И это наблюдение было верным. Всего несколькими десятилетиями позднее Вильгельм фон Гумбольдт, опираясь на собственные лингвистические исследования в Индонезии, заговорит об общей малайско-полинезийской языковой семье. Несколько десятилетий спустя другой известный ученый - австриец Вильгельм Шмидт - докажет существование большой, так называемой "австронезийской" языковой семьи, к которой кроме полинезийских языков, бесспорно, принадлежат и меланезийские и микронезийские, а также малайские языки, распространенные в Индонезии и Индокитае, некоторые языки Юго-Восточной Азии (языки таи-кадаи[172]) и аборигенов Тайваня. К этой большой группе, расселенной по огромной территории, относится, кстати, и язык африканских малагасийцев - жителей острова Мадагаскар.

Несомненная тесная близость полинезийских языков с языками Индонезии и континентальной Юго-Восточной Азии была, между прочим, важным аргументом всех, кто не соглашался со взглядами Хейердала, с его тезисом об американском происхождении полинезийцев.

В XX в. серьезные труды по исторической лингвистике Полинезии написали немецкий ученый Отто Демпвольф и американцы Айсидор Дайен и Пол Бенедикт. В результате этих исследовании удалось выяснить, что первоначально полинезийцы говорили на одном праполинезийском языке, в котором вскоре образовалось два наречия.

Когда от первоначальных "западных полинезийцев" - жителей архипелага Самоа (а также Тонга) - более двух тысячелетий назад отделились будущие поселенцы Маркизских островов, а затем стали возникать самостоятельные народности и на других островах Восточной и Центральной Полинезии, развернулся процесс дивергенции изначально единого полинезийского языка.

В ряде моментов звуковой состав восточнополинезийских языков отличается от более древних западных языков, то есть от языков жителей Тонга и Самоа. В первую очередь в том, что восточнополинезийские языки постепенно утратили несколько праполинезийских звуков. Некоторые существующие в языках обитателей Самоа и Тонга звукосочетания в восточнополинезийских языках слились в один звук. Грамматика маркизского, гавайского, таитянского, рапануйского и других восточнополинезийских языков значительно упростилась.

История полинезийских языков и той большой языковой группы, в которую эти языки входят (то есть австронезийской языковой семьи), чрезвычайно интересна и поучительна. Она позволяет установить ряд весьма важных фактов. Реконструкция языкового развития показала, что распространение австронезийских языков по земному шару началось пять - семь с половиной тысячелетий назад, причем из области Юго-Восточной Азии (конкретно - из Индонезии, с Тайваня, по всей вероятности - из Южного Китая, а возможно - и с Филиппин).

Реконструкция словаря древних австронезийских языков доказывает, что давние жители Юго-Восточной Азии уже пять тысяч лет назад разводили свиней, а может быть, и собак. Они уже знали ямс, таро, бананы, хлебное дерево и кокосовый орех. Эти плоды и животных они привезли со своей прародины и на острова Тихого океана. Историческая лингвистика тем самым существенно дополняет и одновременно подтверждает данные археологов о характере культуры древнейших полинезийских предков.