Танец времени - страница 19

стр.


Исориан, должно быть, следовал за ее пристальным взглядом, потому что он начал хихикать непосредственно. "Глупый взгляд, не так ли? Как будто они могли скрыться позади этого немного хорошо."


Он поднял его голос. "Не будьте глупы! Если ничто иное, мы не нуждаемся в Вас, чтобы приплыть лодка. Кроме того—" Он жестикулировал в барже. "Вы будете хотеть грабить это, если будет что - нибудь в том грабеже ценности бадьи. Мы сожжем оставленный whatever's."


Он достиг вниз руки. Анна взяла это и приехала shakily в ее ноги.


Тела всюду. Она начала закрывать ее глаза снова.


"Привыкните к этому, девочке," Исориан сказал резко. "Вы будете видеть еще многое изо что, куда Вы идете. Особенно, если Вы делаете это к острову."


Ее голова чувствовала себя запутавшейся. "Остров? Какой остров?"


"Остров, идиот. 'Железный Треугольник,' они называют это. Где ваш муж, наряду с генералом. Прямо во рту Malwa."


"Я не знал, что это был остров," сказала она мягко. Снова, честность всплыла. "Я действительно даже не уверяюсь, где это, кроме где-нибудь в Индии."


Араб подошел вовремя, чтобы услышать ее последние слова. Он вытирал его лезвие, чистое с частью ткани. "Бог спасает нас," он полухихикал. "Это не действительно остров. Не точно. Но это сделает, видя как как столкновение генерала приблизительно сто тысяч Malwa."


Он изучил ее на мгновение, в то время как он закончил вытирать кровь от меча. Тогда, вздыхавший снова. "Давайте надеяться, что Вы изучаете кое-что, к тому времени, когда мы добираемся до Charax. После этого, Вы будете самостоятельно снова. В наименее—"


Он дал Исориану нечетный небольшой взгляд. Исориан пожал плечами. "Мы только говорили нас вчера, насколько глупый мы были, пропуская ограбление Malwa непосредственно. Что, черт возьми, мы можем также взять ее целый путь."


Его брат был теперь там. "черт, да!" он быстро рос. Он даровал Анну очень веселая усмешка. "Я предполагаю, что Вы рекомендуете нас генералу? Не то, чтобы мы покинули или что - нибудь, но я буду действительно предпочитать лучшее назначение на сей раз чем быть на линиях фронта. Немного рискованный, что, когда всем заправляющий генерал. Не то, чтобы он не shrewdest ублюдок в мире, заметьте, но он действительно настаивает на том, чтобы бороться."


Другие два солдата, казалось, разделяли в юморе. Анна действительно не понимала это, но впервые так как она услышала название Calopodius-говоривших ее отцом, когда он объявил ей нежелательный и непредвиденный брак — она не находила это ненавистным.


Скорее противоположность, фактически. Она не знала очень о вооруженных силах — ничто, действительно — но она подозревала...


"Я воображаю, что мой муж нуждается в телохранителе," сказала она нерешительно. "Больший чем, что он имеет," добавила она торопливо. "И он конечно достаточно богат, чтобы заплатить за это."


"Сделанный," сказал лидер Исориана немедленно. "Сделанный!"


* * *


Не долго позже, поскольку их судно приплыло по течению, Анна оглядывалась назад. Баржа горела отчаянно теперь. К этому времени сожженный огонь, нет ничего, но переноса громадины, что оставляли из не очень ценного груза и восьми обугленных скелетов.


Исориан leader—Illus—misunderstood ее хмурый взгляд. "Не волнуйтесь об этом, девочке. В этой части Месопотамии, никто не будет заботиться, что случилось с ублюдками."


Она встряхнула ее голову. "Я не волнуюсь об этом. Это - только—"


Она затихла. Не было никакого способа объяснить, и один взгляд на лицо Иллуса был достаточно, чтобы сказать ей, что он никогда не будет понимать.


Калоподиус не имел, в конце концов.


"Итак, почему хмурый взгляд?"


Она пожала плечами. "Не имеет значения. Я не используюсь к насилию, я предполагаю."


Это, казалось, удовлетворяло его, к помощи Анны. При этих обстоятельствах, она могла едва объяснить ее спасателям, насколько она ненавидела ее мужа. Намного меньше, почему, так как она действительно не понимала это что хорошо непосредственно.


Однако, она задавалась вопросом. Кое-что важное случилось на том пирсе, кое-чем непредвиденном, и она не слишком потреблялась ее собственным гневом, чтобы не понять так очень. Впервые в ее жизни, муж сделал что - то другое чем давка ее как насекомое.