Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки - страница 11
В семье Ивана Лопухина и Татьяны Краснокутской родилось четверо детей.
Из воспоминаний Татьяны Лопухиной:
«Наша семья состоит из папы, мамы и четверых детей: Татьяны, называемой в семье Трокка, Маргариты-Буби, Георгия-Диди и Никиты-Ники. С 1909 г. с нами вместе проживали также наша кузина Елена со своей гувернанткой и ее брат Генрих. Это были дети нашей тети — маминой сестры, Анны Краснокутской, от ее мужа, барона Отто Ледерера. Также частыми гостями в нашем майорате в Польше стали другая сестра мамы, Изабелла, и кузина отца, княгиня Кэтти-Екатерина Демидова-Кудашева. Тетя Ка, как мы ее любя называли, стала для меня примером культурной, духовной и религиозной жизни. У нас дома всегда было много гувернеров из разных стран, которые и помогли нам изучить многие иностранные языки…»
В этом отрывке Татьяна упоминает о сестре своей мамы, Татьяны Краснокутской. Анна Николаевна Краснокутская (1853–? — Швейцария, 1902) была замужем за австрийским подданным, бароном Отто Ледерер-Тратнерном. В то время как другая ее сестра, Александра Николаевна (Флоренция, 1882 — Азоло, 1960), вышла замуж за лейтенанта итальянского морского флота Гвидо Кавальере, погибшего во время Первой мировой войны. Кавальере служил на подводной лодке. После ее потопления он пробыл с другим раненым моряком 14 часов в холодном море и утонул сам, но спас своего друга. Про его подвиг рассказал Ческо Томачелли (Cesco Tomacelli) — итальянский журналист, военкор газеты Corriere della sera в своей книге Lea vventure eroiche [Героические приключения]. 1915–1936 (1941).
Иван Лопухин и Татьяна Краснокутская поженились в Киеве, в 1890 г. В тот же год появился на свет их первенец — наша рассказчица, талантливый литератор и переводчик, Татьяна Ивановна Лопухина.
…К сожалению, Татьяна так и не смогла создать свою семью. Из ее интересных и исторически ценных воспоминаний мы узнаем о творческой и личной жизни стольких знаменитых людей, ее друзей, а про свою личную жизнь она никогда и ничего не писала.
Моя свекровь, Аньезе Каффарелли, еще девочкой знавшая подругу своей матери, поделилась своими соображениями по этому поводу:
«Может, все это из-за того, что Татьяна родилась хромой и с небольшим горбом на спине. Но на лицо она была очень миловидной, да и характер у нее был добрый, мягкий. Не такой, как у ее сестры Маргариты. Мы с моей сестрой и братьями ее просто обожали. Всегда ждали ее прихода с нетерпением. Она легко находила общий язык с нами, детьми, и всегда знала, как и чем нас занять».
В 1923 г. Иван Николаевич посвятит небольшое стихотворение Татьяне под названием «Письмо дочери»:
Литературно одаренная Татьяна Лопухина, как и ее отец Иван Николаевич, сочиняла замечательные стихи.
Из первого ее сборника стихов на французском языке «Poèms dans un ton majeur» («Стихи в мажорном тоне»), опубликованного в 1924 году во Флоренции, предлагаем вашему вниманию три произведения, которые имеют отношение к России: по нашей просьбе их любезно перевела на русский язык Анастасия Тенихина (Париж).