Тай-Цзи цюань. Полное руководство по теории и практике - страница 17

стр.

В то же время, практикуя искусство с оздоровительными целями, но оставляя в небрежении его боевой аспект, эти люди не достигнут значительных успехов; они не добьются в полной мере непреходящей бодрости тела и духа, спокойствия и выносливости, поскольку эти качества обусловлены и вырабатываются системой подготовки именно бойца. Иными словами, занимаясь тай-цзи как утренней зарядкой, вы, возможно, улучшите свое самочувствие, но никогда не обретете скорость оленя, безмятежность журавля, выносливость вола, храбрость тигра и долголетие черепахи, то есть те качества, которые свойственны признанному мастеру боевых единоборств.

Если проследить историческое развитие тай-цзи цюань со времен Зан Сань Фена до наших дней, то можно отметить очевидный выигрыш во времени изучения и не менее существенное снижение качественных характеристик прикладного значения. Тремя последовательными этапами тай-цзи являются; тай-цзи цюань стиля вуданг, стиль чень и стиль ян. Цель первого была возвышенной и величавой — познание вселенских законов. Стиль чень обозначил уход от духовного развития в сторону практического применения в рукопашном бою, а стиль ян свел боевой аспект искусства практически к нулю. Большинство современных адептов тай-цзи занимаются древним искусством исключительно ради поддержания хорошей физической формы, даже не подозревая о том, что тренируются по системе боевого единоборства, и едва ли задумываясь о пути к духовному совершенству.

Подобная отповедь не означает, что стиль вуданг превосходит остальные школы. Любое направление тай-цзи цюань при правильной тренировке способствует достижению высот мастерства, а любой стиль без должного понимания его значения и целей сводит упражнения к искусству заурядного танца. Положение дел в современной практике вызывает серьезные опасения: новички, едва окончившие ускоренные курсы, сами начинают обучать других. Не удивительно, что такой «инструктор» не в состоянии вспрыгнуть на стул или догнать отходящий от остановки автобус. Такие слабаки способствуют вырождению тай-цзи в чисто демонстрационную технику, в то, что мастера называют «цветастыми кулаками» и «вышиванием ногами». Целью моей книги является представление философии и обучающих методик тай-цзи цюань в полном соответствии с наследием величайших мастеров, дающим усердным практикам возможность получить то, что они выбрали и к чему стремятся.

Глава 4. Заветы великих мастеров

Достижение успеха за кратчайший срок

Что может быть эффективней, чем получить знание из уст самого мастера?

И в самом деле, лучшим способом получения знаний является выполнение заветов того, кем эти знания получены изначально. Список и поныне актуальных наставлений мастеров прошлого возглавляют: «Песня секретов тренировки тринадцати техник» Ву Ю Шианя (1813–1880), «Пятизначная формула» Ли Йи Ю (1832–1892) и «Десять правил тай-цзи цюань» Ян День Фу (1883–1936).

«Песня секретов тренировки…»

Это наставление записано в стихотворной форме. Как обычно, в переводе умаляются красота и образность языка оригинала, впрочем, без искажения смысла написанного. Ву Ю Шиань, объединивший Старую Форму Ян Лу Чаня и Новую Форму Чень Дзин Пина, был родоначальником стиля Ву. Вот что он советует:

Тринадцать техник помнить следует всегда.
Источник жизни расположен в животе,
А «видимость» и «сущность» разделенью подлежат,
Чтоб без помехи ци по телу протекала.
Спокойствие в движенье и движение в покое
Должны проистекать в согласье с обстановкой.
Приемы все сквозь сердце пропускай,
И боевая мощь воспрянет многократно.
Не оставляй вниманием живот ни на минуту,
Пусть диафрагму ци заполнит до предела,
А позвоночник будет прям и духом полон.
Расслабь все мускулы и не склоняй главы,
Лови глазами каждое движенье,
Сам двигайся всегда непринужденно.
Учителя советам следуй неуклонно,
Он путь покажет, упраздняющий запреты.
В чем сложность формы? — в том,
Что обуздать ее должны энергия и разум.
В чем главный смысл тай-цзи? —
В здоровье, жизни и весне предвечной.

Так же как в других «тайных песнях», в этом стихотворении By Ю Шиань дает сжатые рекомендации. В этой главе я ограничусь лишь кратким комментарием к приведенному тексту, а подробнее наследие By Ю Шианя будет рассмотрено несколько позже.