Тайна бумажных бабочек - страница 11

стр.


— Постой…Что значит — не её? — опешил лорд Себастьян, — не хочешь же ты сказать, что твой агент — девушка…


— Именно что девушка, — досадливо поморщился Хью, — она талантливый агент, у неё за плечами не одно выполненное задание, но здесь…Ну какой из неё пастушок?!


— Симпатичный, — засмеялся герцог и дружески толкнул локтем Хью, — очень даже симпатичный, между прочим. Она красотка, как мне кажется…


Гость задумчиво посмотрел на королевского кузена, что-то прикинул, затем вытащил из кармана смятый листок, вырванный из блокнота, и показал герцогу:


— Вот смотри, — он ткнул пальцем в кривоватое животное с рогами разной длины, хвостом и разномастными ромашками на боках, — кто это?


— Конь, — подумав и внимательно рассмотрев животину, выдал ответ лорд Себастьян, — ну я так вижу… Нет? Не конь?


— Конь, почему же… — задумчивость на лице Хью стала сменяться ухмылкой предвкушения. Так улыбается человек, задумавший мелкую пакость, — а почему у него на боках цветочки?


Хью замер в ожидании ответа.


— Так, наверное, для красоты, нет? — неуверенно высказал версию герцог.


— Да! — воскликнул страшно довольный Хью и потёр руки, — именно для красоты!


— И чему ты так радуешься, скажи пожалуйста? — насторожился герцог, — какая очередная гениальная и опасная для меня лично идея пришла тебе в голову?


— Я возьмусь за дело, о котором ты меня просишь, — уже вполне серьёзно сказал Хью, — и пришлю тебе своего агента для внедрения. Ты представишь её как вашу с Чарльзом очень дальнюю родственницу, которой ты покровительствуешь, потому что…потом придумаем, почему именно. Ты поможешь девочке освоиться в столице и представишь её ко двору. Дальше уже её работа.


— А кого пришлёшь? — Себастьян не мог уловить логики в рассуждениях друга, — и при чём здесь этот рисунок? И почему курировать её должен я? У меня своих дел мало?


— Потому что среди всех, кому я показывал эти каракули, только два человека опознали в этом чудовище коня. Она — потому что она же его и нарисовала, и ты. Значит, мыслите вы в чём-то одинаково.


— Хью, я передумал, это не конь, это коза, — сделал не очень уверенную попытку избавиться от дополнительной работы Себастьян, — ну какой же это конь? У него рога…Я ошибся, дружище…


— Поздно, — безжалостно покачал головой Хью и мечтательно глядя куда-то вдаль, добавил, — я уверен, вы прекрасно сработаетесь. А там глядишь, и понравитесь друг другу. Глории уже давно пора замуж, нечего по полям да по чужим замкам прыгать. Да и тебе жениться не помешает.


— Скажи, — герцог задумчиво посмотрел на друга, — что я тебе такого сделал, а? За что ты со мной так?


— А что такого? Мужчина ты в самом расцвете сил, богат, знатен до полного отвращения, а что закоренелый холостяк — так и не такие ломались.

— Так ты мне для этого своего пастушка подсовываешь? Ничего не говори! Я понял — ты мне мстишь. Только не понимаю, за что: вроде бы настолько страшно я перед тобой не виноват.


— Не переживай, всё не так трагично, — не выдержав, рассмеялся Хью, — Глория убеждённая холостячка, если можно так сказать. Она вбила себе в голову, что станет сыщиком, а замужество, дети, кухня — это не для неё. Так что вряд ли она будет так уж сильно претендовать на твой изрядно подержанный организм.


— Все они так говорят, — проворчал лорд Себастьян, которому невероятных усилий стоило до сегодняшнего дня избегать брачных оков. То война, то покушение, то расследования — не до ерунды, в общем.


От дальнейшего обсуждения сомнительных перспектив семейного счастья лорда Себастьяна спас племянник, который появился во дворе возле башни. Увидев герцога, он просиял и решительно направился в его сторону.


— Дядя! Вот ты где, а я тебя всюду ищу, — Филипп слегка запыхался, взбегая на галерею, и герцог мельком подумал о том, что племянник находится не в лучшей физической форме. Всего-то тридцать ступенек, и он уже пыхтит, как старый кузнечный горн: куда это годится? Нужно будет провести соответствующую разъяснительную работу с комендантом замка и составить план тренировок. А то на что это похоже?


— Филипп, позволь тебе представить лорда Хьюберта. Это именно тот человек, который будет заниматься расследованием небезызвестного тебе дела.