Тайна дракона - страница 9
– Я прочёл твои мысли, – объяснил он. – Мне нравится твой замысел. Мы не позволим обвести себя вокруг пальца двум малышам. Они заслуживают наказания. Запри их в волшебных шарах, Аргус.
Тот кивнул. В глубине души он торжествовал.
– Только позвольте мне заняться этим, – ответил он, подумав, что заодно сможет вернуть себе волшебный пояс. Без своих камней Аргус чувствовал себя ослабленным. Ситуация сложилась неприятная. Но в ближайшее время он непременно вернёт себе и камни, и силы. И помогут ему два великолепных дракона-гиганта.
Внутри дворец просто ослеплял роскошью. Вряд ли все здешние украшения принадлежали китайской культуре. Тут были высокие вазы, изящные скульптуры, фрески от пола до потолка, самые разнообразные подсвечники и ковры, ступая по которым казалось, что идёшь по облакам. И повсюду – изображения драконов. Куда ни кинешь взгляд – везде драконы. Дворец напоминал живой музей или произведение искусства, но при этом созданное для того, чтобы обеспечить гостям наивысшее удовольствие и комфорт. И если бы сейчас все мысли Аргуса не были заняты охотой на Алекса и Сахли, он чувствовал бы себя здесь как в раю. Однако он не замечал эту роскошь и блеск и представлял себе лишь одно: как драконы-великаны несутся за мальчишками.
Шаолинь была идеальной хозяйкой. Она щёлкнула пальцами – и многочисленные слуги принесли чая и воды. Она кивнула, и другие слуги подали гостям овощи и хлеб. Щёлкнув языком, она позаботилась о том, чтобы Аргус и великий магистр устроились в уютных креслах, подушки которых были уложены таким образом, чтобы сидящему было максимально удобно.
Сама Шаолинь была под стать своему дворцу. С изящной замысловатой причёской, в платье, украшенном жемчугом, и с милой улыбкой на губах, она казалась Аргусу очень нежной, почти хрупкой. Похожей на окружавшие её многочисленные статуи. Аргус был изумлён: эта худенькая, изящная женщина – заклинательница драконов? В это невозможно было поверить. Он решил, что для чудовищ у неё имеется специально обученный персонал. Наверняка она, щёлкая пальцами, управляет высоченными, мускулистыми мужчинами, которые в свою очередь занимаются драконами. Да, скорее всего, так и есть. Наконец все приготовления были завершены, и Шаолинь начала разговор:
– Вы явились ко мне за помощью. Что я могу сделать для вас?
Роковое колдовство
– Куда запропастился Алекс? Он у меня в гостях, а я с ним так и не пообщалась, – воскликнула бабушка Илзе.
Она находилась со всеми на кухне на первом этаже, но её голос донёсся до сидящего на чердаке Алекса. А потом он услышал Лив.
– Нет, бабушка! – воскликнула она. – Не поднимайся к нему. Он сам спустится, как только найдёт учебник.
Но бабушка не унималась:
– Пойду проверю, всё ли с ним в порядке.
Она была уже близко, на лестнице, и у Алекса сжалось сердце.
– Ну же, Кадабра! Быстрее!
Кошка засуетилась, спеша исполнить его просьбу.
– Но учти, что это – против моей воли! – снова подчеркнула она своё несогласие и сосредоточилась. Она закрыла глаза и представила себе комнату, в которой они сидели. Кадабра ещё ни разу не заглядывала в будущее намеренно. Она не исключала, что у неё ничего не получится. И так будет даже лучше, подумала она. Но тут стоявшая рядом с ней Бим задрожала. Её мышиное тельце затряслось, после чего Бим замерла. Кривые усики распрямились, кончики ушей устремились вверх, глаза закатились. В эту секунду Алекс услышал два голоса.
Кадабра воскликнула:
– Китайская деревянная шкатулка. Наконец!
Одновременно на кухне закричала Салли:
– Жаркое! Бабушкино жаркое в духовке! Оно горит!
Мгновение спустя колдовство рассеялось. Бим успокоилась, Кадабра вышла из магического транса, а снизу донёсся взволнованный бабушкин голос:
– Что? Моё жаркое? Огонь? Какой ужас! Дайте посмотреть!
Алекс улыбался во весь рот. Он узнал то, что было нужно. Мальчик быстро обыскал полки в потайном дедушкином кабинете. Под стопкой бумаг он обнаружил коробочку из тёмного дерева с вырезанными китайскими письменами. Алекс подошёл к ней с раскрытой записной книжкой, и она тотчас завибрировала так сильно, что у Алекса заболели кости.