Тайна египетских сокровищ - страница 16

стр.

От неожиданного шума Мелтдаун слегка натянул поводья. Белинда остановила его и прислушалась. На мгновение наступила тишина. Потом снова раздались голоса. Белинде показалось, что она расслышала слова:

— Отсюда видно лучше всего.

Потом второй голос, ближе, добавил:

— Если только они не видят нас.

Белинда пустила Мелтдауна вперед.

— Вперед, мальчик, — прошептала она. — Давай как можно быстрее спустимся по этой дороге.

Этой тропинкой редко пользовались. Здесь незнакомцы не должны были оказаться.

Мелтдаун слегка прибавил шаг. Но тропинка была ненадежная, и он устал идти по ней. Теперь Белинда увидела впереди узкую аллею. От края леса конная тропа резко спускалась к уровню дороги. Всадница почти добралась туда, когда совершенно неожиданно перед ней возникла фигура мужчины.

Было трудно сказать, кто больше испугался; Мелтдаун отступил, а мужчина бросился назад и прижался к одному из деревьев.

— Что вы делаете? — вскричал он. — Уберите от меня эту лошадь.

— Не волнуйтесь, — успокоила его Белинда. — Он не тронет вас. Вы просто напугали его, вот и все.

Мужчина отошел от дерева. Он был невысокого роста, приземистый, а свою одежду он наверняка приобрел в магазине подержанного военного обмундирования. Его длинные седые волосы были собраны в «конский хвост», на шее болтался сильный бинокль.

— Это ведь опасно, а? — в голосе мужчины послышалось раздражение. — Ездить здесь на лошади?

— Это конная тропа, — быстро сказала Белинда. — Я проверяла по карте.

— Возможно, и так. Но здесь безлюдно. Если с вами не дай бог что случится, некому будет прийти на помощь. На вашем месте я бы держался отсюда подальше.

Для Белинды это прозвучало скорее как угроза, чем как совет.

— Если все так серьезно, — спросила она, — то что вы здесь делаете?

— Просто проходил мимо. — Незнакомец постучал по биноклю. — Наблюдаю птиц.

Белинда смутилась и натянула поводья.

— Я лучше поеду дальше, — предложила она. — Постойте спокойно, пока мы проезжаем, и все будет хорошо.

Мужчина все время настороженно поглядывал на дорогу. Когда Белинда направилась вперед, он поднял руку, чтобы остановить ее.

— Я лучше поеду дальше, — предложила она. — Постойте спокойно, пока мы проезжаем, и все будет хорошо.

Мужчина все время настороженно поглядывал на дорогу. Когда Белинда направилась вперед, он поднял руку, чтобы остановить ее.

— Я вот тут подумал… — нерешительно начал он и замолчал, как будто обдумывая продолжение. — Здесь есть поблизости пивная?

Белинда пришпорила Мелтдауна.

— Извините, — бросила она через плечо. — Не имею представления.

Когда они с Мелтдауном приблизились к концу конной тропы, Белинда оглянулась. Мужчина шел следом за ними по тропе.

Еще несколько шагов, и они повернули на открытую дорогу. Белинда вздохнула с облегчением. Но ее ожидал еще один сюрприз.

На самом краю дороги стоял красный фургон. Задние дверцы были открыты, и мужчина в зеленой куртке что-то выгружал сзади. При звуке копыт Мелтдауна по бетонному покрытию он обернулся. У него были коротко остриженные волосы и черные усы.

Белинда резко направила Мелтдауна вперед. Она не собиралась задерживаться. Когда Мелтдаун проскакал рядом, Белинда заметила, что мужчина, видимо, выгружал из фургона палатку. А внутри она углядела спальные мешки и печку. Кто бы ни были владельцы фургона, и что бы они ни замышляли, они собирались остановиться надолго.

Белинда больше не останавливалась, пока не добралась до моста через реку. Отсюда она посмотрела назад на холм. Лес было видно хорошо. Так же хорошо просматривался и красный фургон, припаркованный у края дороги. И вдруг ей в глаза бросилось еще что-то.

Это был отблеск света, похожий на солнечный зайчик. Он появился на опушке леса на верху холма, несколько раз мелькнул на одном месте, а потом немного подальше.

«Что там происходит? — недоумевала Белинда. — Очень странное место для лагеря. Даже для тех, кто наблюдает за птицами».

Мелтдаун нетерпеливо топтался. Он хотел скакать. Белинда снова переключила свое внимание на дорогу. Над рекой висел каменный мост, а потом сразу начиналась широкая, обрамленная деревьями дорога, которая вела к главной части Ганновер Холла. Однако конюшни располагались вдоль дороги, и к ним можно было подойти через второй вход, в километре подальше.