Тайна, известная троим - страница 3

стр.

— Ты тоскуешь по ней. Я вижу, как ты смотришь на Джинни…

— Это так заметно…

— Взгляд влюблённого невозможно не заметить…

— А как ты докатилась до такой мести Рону?

— Как он сам говорит, на войне и в любви все средства хороши.

— Гермиона, я хочу тебе сказать, что Рон… он, кажется тяготиться Лавандой. По-видимому, поцелуи и объятия приелись. Она не дура, но они не могут найти общие темы для разговоров. Он вот-вот её попытается бросить. Хотя, я думаю, ему это будет сделать трудно. Наверное. Я вот не бросал…

— Вы с Чжоу просто расстались…

— А что было делать? Она, то ревёт, то тупит, то Мариэтту защищает. Ту, которая нас всех тупо сдала Амбридж! Девочка, видите ли, оступилась. Ненавижу предателей!

— Да, Гарри, я полностью согласна с тобой. Но сердцу не прикажешь. Ведь Чжоу Чанг всё-таки была твоей первой любовью? Ведь так? До неё ты не чувствовал, как сладко замирает сердце, как кровь кипит в венах…

— Почему я этого не ощутил с Джинни, тогда, после Тайной комнаты…

— Гарри! Тебе тогда было всего двенадцать лет, а Джинни одиннадцать. Ты вырос! Это все происходит постепенно. Да и любовь Джинни к тебе тоже изменилась. Из влюбленной придурошной соплячки, выросла уверенная в себе и очень красивая девушка. Очень сильная волшебница, если ты заметил. Моя лучшая подруга. Это я подсказал ей забыть тебя, просто выбросить из головы. На время. Начать встречаться с другими мальчиками. Пока ты охотился на Чжоу. Любовных напитков мы не использовали, потому что манипулировать любимым человеком не в наших правилах. Нам не нужна искусственная любовь. Она стала самой собой и теперь тебе придется за ней немного побегать, повздыхать. Да и с Дином ей тоже как-то надо развязаться. Они уже раза два очень серьёзно ссорились. Менять парней как перчатки, очень некрасиво. Хотя, она, пожалуй, может себе это позволить. Неужели ты думаешь, что она не заметила твоих влюблённых взглядов. Заметила! Ещё как! Но ничего. Крепче влюбишься. Хотя открою тебе тайну, Джинни по ночам теперь плачет у меня на груди… от счастья, что дождалась…

— Всё-то ты знаешь… А ты плачешь у неё на груди из-за Рона?

— Не всё, как оказалось… Это она так сказала? Я ей вставлю! Хотя, да, не буду кривить душой, плачу…

— Плачешь, что Рон окажется такой неблагодарной скотиной?

— Резко ты его… но… пожалуй, честно…

Они танцевали вместе, продолжая обмениваться сокровенными тайнами, ибо они самые близкие друзья, такие, которые могут доверить друг другу самые дорогие сердцу, даже интимные тайны. Их искренняя и крепкая дружба, к которой явно ревновала Джинни, выдержала испытание временем. Какие-то влюблённости не могли сравниться с ней. Любимых может быть несколько. На какое-то время. Но настоящий друг — навсегда. Джинни предстоит серьезно конкурировать с Гермионой не за сердце Гарри, она уже его властелин, а за его разум и душу.

Глава 2. Ванная старост

На следующий день после вечеринки, уже под вечер, Гарри долго думал, сидя на своем любимом диване в общей комнате Гриффиндора. Рядом расположилась Гермиона, молча уткнувшись в какую-то интересную книгу, явно вытащенную из особого отдела запретной секции библиотеки. Джинни прошла мимо, слегка улыбнувшись, но она была не одна, а с Дином. Его Гарри демонстративно игнорировал. Рон, как обычно где-то обтирал углы замка вместе с Лавандой. Тренируется…

Поттер уже предвкушал возможность, наконец, остаться с Джинни, наедине, во время Рождественских каникул в «Норе», куда он был, конечно же, приглашен. Правда, рядом постоянно будет торчать Рон, но, не загадывая заранее, можно будет найти время и для беседы тет-а-тет. Джинни, безусловно, красавица и умница и спокойно смотреть на неё, когда она проходила мимо, он не мог. И типичный понимающий взгляд Гермионы, поверх страниц книги, только подчеркивал, что его душевные терзания и ожидания очень заметны. Гарри и не пытался скрывать свои чувства перед Гермионой, и они мило перемигивались, после очередного явления Джиневры.

Настроение Гарри существенно улучшилось, когда он в очередной раз отметил очень недовольные лица Дина и Джинни, когда они, пожелав друг другу спокойной ночи, отправились в свои спальни. Без обычного поцелуя, ранее бывшего естественным вечерним ритуалом. Опять Гермиона изучающим взглядом посмотрела на Гарри, так, что он, дурачась, показал ей в ответ язык и поднялся с дивана. Несильный шутливый удар книгой по голове от Гермионы, ясно свидетельствовал, что они по-прежнему очень хорошо друг друга понимают, без лишних слов.