Тайна куклы-качина - страница 12
– Я бы хотела получше узнать Нгюна, – предложила Нэнси, вспомнив другое дело, над которым предстояло поработать. – Он может рассказать больше о той кобыле.
– Боюсь, он уже ушёл, – вздохнула Хезер. – Я хотела пригласить его на ужин, но Мария сказала, что он уехал сразу после рассвета.
– Куда? – нахмурилась Нэнси.
– Я не знаю, – признала Хезер. – Он просто садится на своего пегого коня и уезжает в пустыню. Он раньше говорил, что учится выслеживать животных, наблюдает за койотами и зайцами и всё такое. Но с появления первых костров... – Её голос оборвался. – Я думаю, он нам больше не доверяет.
– А можно посмотреть, где разводились костры? – спросила Нэнси, вознамерившись во что бы то ни стало помочь бедному мальчику.
– Конечно. Видите чёрную область прямо на хребте? – Она указала на каменистый уступ в миле от конюшни. – Там он разжег костёр в первый раз. Сказал, что учился подавать сигналы дымом.
– А остальные? – спросила Нэнси.
– Кроме того, который вроде бы видел дедушка, было ещё три, и единственный близкий из них в полумиле отсюда, за тем холмом. Отсюда его не увидеть, но если подниметесь на хребет, посмотрите в сторону гор, и увидите сожженную карнегию.
– Значит, они в пешей доступности, – заключила Нэнси.
Хезер кивнула.
– Я бы показала вам все кострища, но Чак уже уехал по делам на джипе, а для микроавтобуса дороги слишком неровные.
– После завтрака мне не помешает нагрузка, – заверила её Нэнси и обратилась к Бесс и Джордж: – Вы готовы к приятной прогулке в пустыне?
– Ты уверена, что не хочешь полежать у бассейна и позагорать? – с надеждой спросила Бесс.
Джордж и Нэнси со смехом покачали головами.
Пройдя конюшню и загоны, девушки обнаружили, что пустыня вовсе не безжизненна. Весенние дожди озеленили торчащие повсюду пучки травы, а пологие холмы, доходящие до самых гор Суеверия, были усыпаны нежными дикими цветами. Жёлтые, синие, красные и белые цветы танцевали на легком ветерке, и даже кактусы пестрели цветками разных оттенков.
– Ух-ты, как здесь красиво, – отметила Бесс.
Она остановилась, чтобы понаблюдать за крупным зайцем, скачущим между двумя толстыми круглыми кактусами с бледными цветами на макушке.
– Смотрите, это же земляная кукушка. – Нэнси указала на большую птицу, перебегающую от одних зарослей к другим.
Кукушка остановилась, подняв голову с чёрным хохолком и уставившись на них. Затем, дернув длинным чёрным хвостом, она снова побежала и исчезла за странным кактусом, как будто слепленным из обезьяньих хвостов, украшенных алыми цветами.
– Разве они не летают? – спросила Бесс, когда птица появилась на небольшом хребте впереди, всё ещё передвигаясь на лапках.
– Они могут, – ответила Нэнси, – но предпочитают бегать.
Повсюду их ждало разнообразие дикой природы. Пролетела стая перепелов. Нэнси остановилась, и серо-коричневые птицы с изящными чёрными перьями на голове сели на землю. Почти сразу же из травы выбежала дюжина жёлтых пушистых комочков с коричневыми полосками и присоединилась к родителям. Они снова исчезли в зарослях, когда девушки обошли их по дороге к хребту.
Дойдя до вершины, Нэнси увидела обугленное кострище. Там валялись остатки древесины и кончики кухонных спичек. Нагнувшись, она увидела под песком больше деревянных палочек.
– Как будто костёр пытались засыпать песком, – заметила она. – Может быть, Нгюн набросал сверху песок и решил, что огонь потух, но тот снова разгорелся.
– По крайней мере, он не оставил за собой непотушенный костёр, – согласилась Бесс.
– Да и какая разница, – вставила Джордж. – Вокруг кострища загореться нечему.
– А как же вон тот кактус? – Бесс указала на почерневший остов того, что раньше было большим прекрасным кактусом карнегией, росшим у подножия холма.
Нэнси подобрала остатки спичек и сунула в карман, уверенная, что эту улику оставил Нгюн – она видела коробок таких же спичек на кухонной плите в доме.
Покинув хребет, они ступили на неровную землю. На камешках легко было поскользнуться и натолкнуться на длинные колючки большого кактуса опунции, и девушки осторожно спускались по склону к сожжённому кактусу-карнегии.