Тайна курорта «Солэр» - страница 23

стр.

— Я пригласила вас, потому что мы получили вести о Ким Форстер, — начала Жаклин. — Я уже рассказала об этом сотрудникам, а утром сообщу отдыхающим. Однако я знаю, что вы трое особенно беспокоились о ней.

— Ее нашла «Служба поиска и спасения?» — нетерпеливо спросила Джорджи.

— Нет… И, как оказалось, не было никакой необходимости ни искать, ни спасать ее, — ответила Жаклин. — Сегодня мы получили от нее вот это. — Она протянула напечатанное на машинке письмо. Нэнси прочла его вслух.

Дорогие Жаклин и Лорэн,

хочу сообщить вам, что со мной все в порядке. Меня унесло потоком, но я уцелела. Правда, я чуть не утонула. Довольно неприятное происшествие, особенно для «специалиста по дикой природе». Мне необходимо какое-то время, чтобы все осмыслить, поэтому я пока не вернусь в «Солэр». Собираюсь провести несколько недель в Фениксе, похожу по музеям, полюбуюсь достопримечательностями. Буду признательна, если вы сохраните до моего возвращения почту и вещи. С наилучшими пожеланиями,

Ким Форстер.

Нэнси еще раз прочла письмо. Что-то в нем было не так…

— Вы уверены, что это ее подпись? — спросила она Розье.

— Конечно, — кивнул Лорэн. — Это легко доказать. — Он повернулся к ящику с картотекой, вытащил отпечатанный на машинке бланк и протянул его Нэнси. Это была личная карточка Ким Форстер, заполненная при поступлении на работу. Подпись была та же, что и на письме.

— Значит, у нее все хорошо? — улыбаясь, спросила Бесс.

— Да, все хорошо, — повторила Жаклин, убирая карточку Ким на место. — Конечно, нам будет ее не хватать… Это весьма легкомысленно с ее стороны — покинуть нас в разгар сезона. Но мы искренне рады, что она жива и здорова. А теперь, девушки, возвращайтесь в бунгало и спокойно отдыхайте. Алан ждет вас, он вас проводит.

«Почему у меня ощущение, что нам дурят голову?» — подумала Нэнси.

— Жаклин, — произнесла вдруг она, подчиняясь какому-то внезапному импульсу. — Вам ничего не говорит такое слово: «Женее»?

— Естественно, говорит. Это французское слово, значит — «молодость», — ответила Жаклин.

— Нет, я имею в виду косметическую фирму «Женес», — сказала Нэнси. — Вы когда-нибудь слышали о ней? Может быть, когда жили в Париже?

Жаклин тихо засмеялась.

— Когда я жила в Париже, я была манекенщицей и, конечно, пользовалась всякой косметикой, какую предлагал рынок. Но никогда не могла отличить одну марку от другой. Гримеры тратили массу времени, чтобы подготовить меня для съемок, — вот это я помню прекрасно.

— А вы, Лорэн? — настойчиво продолжала Нэнси. — Может быть, вы что-нибудь слышали о «Женес»?

— Боюсь, что нет, — ответил Лорэн и, мягко взяв Нэнси за локоть, повел к двери. — Спокойной ночи, мадемуазель.

Нэнси совсем упала духом, увидев на улице Алана с огромным псом.

— Bon soir,[4] Алан, — проговорила Бесс по-французски.

— Bon soir, — улыбнувшись, ответил тот.

— Когда она успела выучиться французскому? — шепнула Джорджи, обращаясь к Нэнси. Та пожала плечами и повернулась к Алану.

— Спасибо, конечно, за любезность, но мы и сами прекрасно найдем дорогу.

— Я в этом не сомневаюсь, — ответил Алан. — Но мы в «Солэре» считаем своим долгом охранять наших гостей круглые сутки.

— И создавать у них ощущение, будто они под надзором, — пробурчала Джорджи, когда все четверо двинулись в сторону их бунгало. — Посмотрите! — Она показала на несколько темных фигур вдали. — Сотрудники патрулируют территорию, да еще с собаками! Вы что, ребята, готовитесь к вооруженному нападению?

— Обычные меры безопасности, — сказал Алан. — Пожалуйста, не беспокойтесь. Уверяю вас, это делается для вашего же блага.

«От Алана, пожалуй, узнаешь не больше, чем от Лорэна, а уж правды тем более не добьешься, — думала Нэнси. — Ну что ж, раз он навязался провожать их, почему бы ей не воспользоваться этим и не попробовать выудить из него кое-что».

— А как дела у Уитни? — спросила она как бы между прочим.

— Уитни растянула связки на плече, — ответил Алан. — Какое-то время будет испытывать определенные неудобства, но вообще доктор Биней сказала, что рука скоро заживет… Мне кажется, Уитни собирается завтра уезжать домой. — Они подошли к бунгало. — Крайне неприятный случай…