Тайна ловких угонщиков - страница 11
Обычно. Но не сегодня.
Войдя, Юпитер и Боб увидели в углу двоих старшеклассников, терзавших старый игровой автомат. Еще двое ели пиццу, не отрываясь от телевизора. Звук был выключен. За одним из столиков, стоявших вокруг танцплощадки размерами не больше почтовой марки, сидели четыре девицылатиноамериканки. Повидимому, это были подружки музыкантов, потому что на сцену смотрели только они.
«Хижина» была почти пуста. В кафе раздавался оглушающий грохот музыки:
«La… bamba… bamba… bamba!..»
Пятеро латиноамериканцев пели и играли какойто латинский мотив на электрогитарах, басгитаре и клавишных. Все вместе звучало, как мексиканский уличный оркестр. Ударник грохотал по бонгам, тарелкам и трещоткам. Музыканты были по колено опутаны проводами микрофонов, усилителей и еще какогото оборудования. Для самих исполнителей места на сцене практически не оставалось.
«Lа… bam… bа!..»
Эль Тайбюрон и Пираньи! Они вертелись и злобно скалились, глядя в почти пустой зал. Их лица блестели от пота. Когда Юпитер и Боб вошли и сели за последний столик, музыканты с надеждой посмотрели на дверь.
— Мне неприятно говорить об этом, — прошептал Юпитер, — но они не слишком талантливы.
— Сакс говорит, что они не поют, а кричат, — согласился Боб. — Да и играют не блестяще.
— Я полагаю, Эль Тайбюрон — тот, что в белом костюме?
— Правильно. Высокий парень впереди, с гитарой.
Юпитер наблюдал за высоким латиноамериканцем, который пел и прыгал по сцене, опутанной проводами. Он был строен и хорош собой. На нем был экзотический белый костюм, состоящий из очень узких брюк, длинного пиджака и распахнутой на груди шелковой рубахи. Это был истинный шоумен — стильная внешность и не слишком большой талант. Четверо Пираний, стоявших за ним, были пониже ростом и одеты в черное и красное.
— В этих местах не так уж много латинос, — заметил Боб. — Ума не приложу, зачем Хэтч направил их сюда.
— Мне кажется, они и сами этого не знают, — ответил Юпитер.
Группа стала исполнять классический рокнролл. Старшеклассники прекратили жевать и играть в пинболл и прислушались. Появилось еще несколько человек, но зал был далеко не полон. Внезапно Боб наклонился ближе к Юпитеру:
– Это — Джейк Хэтч.
В кафе вошел низенький коренастый человек в дорогом сером костюме. По жилету, туго натянутому на солидном брюшке, бежала цепочка от часов. Его бледное одутловатое лицо было из тех, что вечно кажутся небритыми.
Глядя на кривляющуюся группу и полупустой зал, Хэтч поморщился.
— Узнает ли он тебя? — спросил Юпитер.
— Разумеется, — ответил Боб. — Ему неизвестно, чего мы на самом деле хотим от Тайбюрона, но о нашем визите Грэйси наверняка рассказала.
Хэтч задержался на пороге, кисло взирая на грохочущую группу и наблюдая, как еще несколько человек вошло в зал. Представление подошло к концу. Пираньи тут же покинули сцену и присоединились к девушкам за первым столиком. Тайбюрон бродил среди собравшихся и, ухмыляясь, о чемто разговаривал с ними. Джейк Хэтч закурил сигару. Тут он заметил Боба. Его брови поползли вверх. Хэтч подошел к столику.
— Ну что? — поинтересовался он, усаживаясь. — Сэндлеру нужны Тайбюрон и Пираньи, а? Договоримся сразу: я комиссионными не делюсь.
— Возможно, нас и заинтересует какаянибудь группа, исполняющая латиноамериканскую музыку.
Сакс послал нас взглянуть на Тайбюрона. Сам он пробует подыскать чтонибудь в ЛосАнджелесе, — пояснил Боб.
Хэтч ехидно засмеялся:
— Грэйси говорила совсем иначе. Какойто ваш клиент обратил внимание на Тайбюрона и его ребят пару дней назад в Окснэрде и теперь жаждет их заполучить.
— Но мы ведь не обязаны разыскивать Тайбюрона, — улыбнулся Боб. — Если же мы всетаки его найдем — комиссионные пополам.
Хэтч побагровел от злости:
— Когданибудь я вышвырну этого Сэндлера из города! Всем известно, что он врет и мухлюет, чтобы получить клиентов и группы! И ты, парень, последуешь за ним, если не поумнеешь.
— Приятно узнать, что вас так заботит моя карьера, — спокойно заметил Боб.
— Послушай моего совета и плюнь на Сэндлера, — Хэтч глубоко затянулся. — Как ты относишься к тому, чтобы заработать неплохие деньги прямо сейчас?