Тайна ранчо «Тени» - страница 22

стр.

– Ну, раненько же вы встали, мисс! – буркнул он.

– Да, я люблю вставать рано, ответила Нэнси и вышла из пристройки, чувствуя, что Шорти провожает ее взглядом.

Она знала, что работники ранчо с зарей уже на ногах, но вот пришел Шорти в пристройку напиться или выяснить, что она там делает?

Нэнси не могла дождаться, чтобы ее подруги, наконец, проснулись, так ей не терпелось сообщить им о своем замечательном открытии

При первых же ее словах Джорджи привскочила на постели.

— Вот это да! – воскликнула она. — Ты нашла потайной вход в погреб.

— По-видимому, — осторожно ответила Нэнси. – Но там было темно, а дно я приподняла чуть-чуть. Вполне возможно, что это просто тайник под фальшивым дном. А потому не надо никому про это говорить, пока мы сами не убедимся.

– Правильно! – поддержала ее Бесс.

Девочки надели джинсы и рубашки, надеясь сразу же приступить к обследованию. Однако во время завтрака управляющий Сэндерс нарушил все их планы.

– Двоих я поставлю чинить насос, – объявил он. – Его все еще никак не удается наладить с того раза.

Перед самым концом завтрака Нэнси спросила с улыбкой:

– Кто меня нечаянно запер вчера вечером в кладовой?

В кухне воцарилась тишина. Лица у всех остались спокойными, и Нэнси не удалось ничего узнать.

На исходе утра мистер Роули спросил девочек, не хотят ли они поехать с ним в Тамблуид. Все с радостью согласились и поспешили забраться в машину, за рулем которой сидел Дейв.

По дороге дядя Эд сказал им, что едет на конный завод забрать дюжину годовиков паломино, потому что намеревался заняться их разведением. Он уже прежде оплатил эту покупку.

– Это значительное помещение капитала, – сказал он, сдвигая брови. – Будем надеяться, что с ними ничего не случится!

Дейв проехал через городок и остановился на окраине у конного завода. Вылезая из машины, Нэнси увидела на заборе яркий плакат:


«ТАМБЛУИДСКОЕ РОДЕО!

УГОЩЕНИЕ НА СВЕЖЕМ ВОЗДУХЕ

И ТАНЦЫ! В СУББОТУ!»


Дейв отозвал ее в сторону.

– Хочешь пойти со мной на танцы? — спросил он. Нэнси от неожиданности растерялась, а он сказал настойчиво: – Ну пожалуйста! Бесс и Джорджи обещали пойти с Тексом и Бадом. Отправимся вшестером.

– Хорошо. И спасибо за приглашение, — ответила Нэнси.

– Договорились! – И он поспешил к воротам, за которыми уже скрылся Эд Роули.

Девочки пошли пройтись между загонами, рассматривая лошадей. Небольшая толпа собралась возле кораля, где объездчик предлагал покупателям верховых лошадей. Когда девочки подошли к ограде, перед которой собрались ковбои и владельцы ранчо, свою выучку показывала красивая рыжая кобылка.

Ее хозяин стоял в центре и отдавал команды, свистя по-разному. Кобылка послушно гарцевала, поднималась на дыбы, опускалась на колени. В заключение она по свистку подбежала к хозяину и получила из его рук награду – кусок сахара.

– Какая милая! – вздохнула Бесс.

Они отошли от кораля, и Нэнси увидела Дейва у соседнего загона. Она спросила, есть ли у них время зайти к Мэри Олень.

– Конечно, идите, – ответил он. — Мы заедем за вами туда.

Девочки прошли по главной улице до лавочки. Внутри какой-то высокий мужчина разговаривал с Мэри. Он обернулся, и Нэнси остановилась как вкопанная: тот самый мужчина в черном, которого она видела неподалеку сразу же после того, как вор убежал!

Мэри радостно с ней поздоровалась, и Нэнси познакомила ее со своими подругами. Индианка представила им мистера Даймонда – одного из самых постоянных своих покупателей, как она сказала. Он улыбнулся Нэнси.

– Мисс Дру! Поздравляю вас. Оказывается, Мэри подарила вам старинные часики, которые очень нравились мне. Но я так и не сумел уговорить ее расстаться с ними.

– Я рассказала мистеру Даймонду историю Валентайна и его клада, – объяснила Мэри. – И он просто загорелся желанием пополнить свою коллекцию часиками Фрэнсис Хамбер.

Мистер Даймонд басисто засмеялся.

– Да, я собираю сувениры романтичного Дикого Запада.

– Вы живете где-то поблизости? — спросила Джорджи.

– Нет, мисс. Я провожу тут лето для поправки здоровья. И остановился в здешнем отеле.

– Мистер Даймонд все дни напролет катается верхом по горам, – с улыбкой сказала Мэри.