Тайна Саммервуда - страница 40

стр.

Лу прищурилась, припоминая, что лепетали на крыльце эти двое: бледная расфуфыренная мамзель и её незадачливый шевалье. «Мы — клиенты мистера Бруксби». А сами стоят, едва не трясутся — ни живы, ни мертвы. Вот только во взгляде дамочки, помимо страха, было что-то ещё… эдакое… вопросительно-пытливое. Обычно так смотрят, когда очень хотят что-то прояснить. Будто она сию секунду откроет рот и начнёт сыпать вопросами, но оружие в руках Клайва сбивало её с мыслей.

«Может, и клиенты. Однако надо было умудриться прийти к Трэвису именно в тот момент, когда стрельба, а следом и полицейская облава подняли на уши всю столицу. Принёс же их чёрт именно сегодня, как будто лишних глаз нам не хватало», — вздохнула Лу и поморщилась: дождевые капли стекали с влажных волос на лицо, дрожали на ресницах, противно щекотали нос. Утереться рукавом по старой детской привычке не получилось — он тоже был насквозь мокрым. От ливня и, судя по бурым разводам, крови. Крепко же досталось бедняге.

Лу оглянулась на Рэнди. Клайв успел усадить брата в кресло и тихо о чём-то расспрашивал.

«Тьфу, вот же пропасть! Доктора бы сюда, да поскорее».

Несколько часов назад её беспокоило, как бы не провалить задание и получить место в агентстве, а сейчас было только одно желание: выбраться из переплёта с наименьшими потерями.

«Что вообще теперь с нами будет? Ух, дьявольская карусель! Вот так закружит, а когда и куда выкинет — поди догадайся».

Что-то негромко щёлкнуло, и почти сразу одну из деревянных панелей — прямо между полированным секретером с книгами и письменным столом, как раз за высокой кожаной спинкой кресла, — плавно втянуло в стену и бесшумно сдвинуло вправо, а из образовавшегося проёма к ним вышел Трэвис — уже не в домашнем халате, а в тёмно-бордовом бархатном фраке поверх чёрной рубашки и в таких же брюках.

Лу покосилась на дверь и взглянула на братьев. Но те бывали в кабинете Трэвиса не раз и к таким фокусам босса давно привыкли, поэтому удивлёнными не выглядели. Клайв выпрямился, Рэнди по-прежнему безучастно смотрел в одну точку.

— Врач уже едет, — Трэвис пробежался по ним глазами, будто не замечая Лу. Деловито потёр ладони. — Ну-с… У вас четверть часа обрисовать мне в картинках, как вас обоих угораздило. Да ещё с ней.

Он всё-таки удостоил её взглядом, от которого у Лу все внутренности словно огнём обожгло. А ну как возьмут и всё на неё повесят — мол, и не помогала совсем, и под ногами болталась. И вообще — свидетельница. Свидетелей же, как известно…

Лу стиснула зубы — чёрта с два она раскиснет как квашня. Сначала — поговорить, а потом уже действовать по ситуации. Всё равно пока ни черта непонятно, чем дело кончится.

— Я же велел вам всё свернуть.

— Кому велел? — вот теперь Клайв удивился.

— Что?.. — не понял босс.

— Ты что-нибудь про это знаешь? — младший Хаксли обернулся и подозрительно посмотрел на брата, тот, подняв на него глаза, угрюмо мотнул головой. — Ясно. И я не в курсе. Тебе приснилось, Трэвис.

— Я говорил с Френном по телефону, просил передать…

— Значит, Френн меня не нашёл, — Клайв пожал плечами. — В любом случае, мы с уловом. Как ты и хотел. Карта с компасом и ещё блокнот.

«Это он вовремя, — подумала Лу, отлипая от стены. Заказанные «сокровища» были при ней, в целости и сохранности. — Может, босс подобреет хоть самую капельку, а то ишь как глазами зыркает, с потрохами готов их сожрать. А ведь это ещё цветочки. Дальше-то новости — одна другой гаже».

Но босс не спешил добреть — снова по очереди оглядел их, теперь уже всех троих, и с каменным лицом осведомился:

— Неужели?

— Угу… то есть да… То есть вот, сэр, — Лу распахнула промокший насквозь жакет, расстегнула самый большой карман на широком поясе-корсаже и вытащила оттуда кожаный мешочек. Протянула его Трэвису: — Может, нужные. У старухи темно было, не разобрать, а потом, — она устало махнула рукой, — и вовсе не до этого стало. Мы ещё хотели поискать всякое… похожее… Но не успели.

Пока Трэвис внимательно изучал находки, разложив их на столе, Лу покосилась на Рэнди. На нём лица не было: все силы ушли, чтобы оторваться от погони и добраться до особняка живым. Какие там рассказы в картинках… Хорошо, хоть Клайв предупредил их вовремя, до того, как в дом старухи ворвались те молодчики: все как один в серых плащах и масках, вооружённые до зубов.