Тайна семи будильников - страница 74

стр.

— Ну как?

Джимми, однако, решил покуражиться:

— О, спасибо. Чувствую себя отлично. Легкое несваренье из-за того, что переел сладкого.

— Но что произошло?

— Я же говорю. Во имя общего дела герою пришлось злоупотребить сухим печеньем. Но разве наш герой дрогнул? Ничего подобного!

— Ну, Джимми, — укоризненно сказала Лорейн, и он смягчился.

— Так что вы хотите узнать?

— Да все! А мы-то как здорово справились! Как ловко завлекли Шимпа и О’Рурка поиграть в гольф.

— Да уж поздравляю! Шимпа вы ловко облапошили. О’Рурк, тот вряд ли стал бы болтаться где не надо, а Шимп из другого теста. К нему лучше всего подходит слово, на которое я натолкнулся в каком-то кроссворде. Слово из десяти букв, означает одновременное присутствие в разных местах. Вездесущий. Будто специально про Шимпа. Куда бы вы ни пошли, непременно на него наткнетесь. И что самое страшное, он подкрадывается незаметно.

— Ты считаешь его опасным?

— Опасным? Да нет, что вы! Он же осел. Но, как я уже сказал, вездесущий осел. В отличие от всех простых смертных ему даже спать необязательно. Короче говоря, этот субъект жутко надоедлив.

И Джимми с негодованием рассказал о событиях прошлой ночи.

Однако Юла отнеслась к его рассказу без должного интереса.

— Не понимаю, зачем тебе понадобилось здесь ошиваться?

— Номер Семь, — кратко объяснил Джимми. — Я выслеживаю Седьмой Номер.

— И ты считаешь, что найдешь его здесь?

— Я надеялся найти ключ к разгадке.

— И не нашел?

— Нет, ночью не удалось.

— Ну а утром? — внезапно вмешалась Лорейн. — Я вижу, Джимми, что утром ты что-то обнаружил, правда?

— Не знаю, имеет ли это какое-нибудь значение, но только, когда я прогуливался…

— Не слишком удаляясь от дома, как я подозреваю.

— Да, ты угадала. Не удаляясь. Эту прогулку, скорей, можно было бы назвать экскурсией по интерьерам. Так вот, как я уже сказал, я не уверен, что это имеет значение, но я нашел вот такую штуку.

С быстротой фокусника Джимми вытащил из кармана маленький пузырек и бросил его девушкам. Пузырек был до половины заполнен каким-то белым порошком.

— И что это, по-твоему? — спросила Юла.

— Белый кристаллический порошок, вот что это такое, — ответил Джимми. — Каждому, кто читает детективные романы, ясно — пузырек наводит на размышления. Конечно, если выяснится, что это — новый вид зубного порошка, я буду разочарован.

— Где ты его нашел? — резко спросила Юла.

— О! — воскликнул Джимми. — Это секрет!

И больше от него ни лестью, ни оскорблениями ничего добиться не удалось.

— А вот и гараж, — объявил он. — Надеюсь, с вашей норовистой машиной обошлись как положено.

Владелец гаража предъявил им счет на пять шиллингов и что-то невнятно объяснил насчет ослабевших гаек. Юла с любезной улыбкой расплатилась.

— Приятно сознавать, что иногда мы все получаем деньги даром, — прошептала она Джимми.

Все трое некоторое время молча стояли на дороге, каждый обдумывал, что делать дальше.

— Вспомнила, — вдруг сказала Юла.

— Что?

— То, о чем хотела спросить тебя. Чуть не забыла. Помнишь ту обгорелую перчатку, которую нашел суперинтендант Баттл?

— Ну конечно.

— Ты ведь сказал, что Баттл примерил ее на твою руку?

— Да, и она оказалась великоватой. Почему и решили, что тот, кто в ней орудовал, был мужчина внушительный.

— Меня совсем не это волнует. Не размер перчатки! Скажи, когда ты ее мерил, Джордж и сэр Освальд были тут же?

— Ну да.

— Баттл ведь мог попросить кого-нибудь из них ее примерить?

— Конечно.

— Но не попросил. Он предпочел тебя. Джимми, ты-то понимаешь, что это значит?

Мистер Тесиджи устремил на Юлу недоумевающий взор:

— Прости, Юла, может, у меня заскок, но что-то я даже близко не представляю, о чем ты говоришь.

— А ты, Лорейн?

Лорейн с любопытством посмотрела на подругу и покачала головой:

— Это имеет какое-то значение?

— Разумеется! Как вы не понимаете, ведь у Джимми правая рука была на перевязи.

— Черт побери, — медленно проговорил Джимми. — Ты права, Юла, теперь, когда я все вспоминаю, это действительно выглядит довольно любопытно. Ведь перчатка была на левую руку. А Баттл об этом ни звука не сказал.

— Он не хотел привлекать к этому внимание! Он примерил ее на твою руку, и ему не пришлось объяснять, что перчатка с левой руки, да он еще нарочно делал упор на ее размер, чтобы всех отвлечь. На самом же деле это значит, что человек, стрелявший в тебя, держал пистолет в левой руке.