Тайна «Сиреневой гостиницы» - страница 10

стр.

В этот послеполуденный час движение на бентонском шоссе было довольно напряженным, и Нэнси решила свернуть на узкую, редко используемую дорогу. Однако скоро в зеркале заднего обзора она увидела красный грузовик, который быстро нагонял ее. Секундой позже она заметила впереди дорожный знак, предупреждающий о крутом повороте. Нэнси сбавила скорость и жестом попросила водителя грузовика сделать то же. Но тот либо не видел, что ему сигналят, либо не обратил на это внимания — он даже прибавил скорость, будто собирался пойти на обгон. Поворот был слишком крут для двух машин, а справа от Нэнси шла глубокая, полная воды канава. Нэнси отчетливо увидела хромированного орла на капоте грузовика — и через миг ее машина летела в канаву!

В ТЕМНОТЕ!

Машина опасно накренилась, правые колеса погрузились в воду, а грузовик с ревом пронесся мимо и исчез за поворотом. Нэнси выключила мотор, благодаря судьбу за то, что машина не перевернулась.

«Права надо отбирать у таких водителей!» — кипятилась она про себя.

Она сомневалась, удастся ли ей выбраться из глинистой гущи, но делать было нечего.

«Рискну!» — сказала она себе.

Вперед — назад. Вперед — назад. Колеса буксовали, и машина все глубже уходила в жидкую грязь.

Спокойно. Еще разок. Никакого результата. Нэнси понятия не имела, сколько ей придется проторчать в этой канаве у дороги, по которой почти никто никогда не ездит. Девушка уже собиралась выйти из машины и бросить что-нибудь под колеса, когда послышался звук мотора.

— Повезло! — воскликнула она через минуту. — Полицейская машина!

Машина остановилась, и молодой офицер выскочил из нее.

— Нужна помощь, мисс? — спросил он и представился: — Лейтенант Брайс, полиция штата Бен-тон!

Нэнси назвала себя и рассказала, что с ней случилось.

— Номер заметили? — деловито спросил лейтенант.

— Нет, — вздохнула Нэнси, но подробно описала вид грузовика, не забыв и хромированного орла.

В машине у лейтенанта нашелся трос.

— Садитесь за руль и включайте мотор, — распорядился он.

Ровно через пять минут машина стояла на дороге. Нэнси поблагодарила за помощь и отправилась дальше.

Было уже около шести, когда она подъехала к стоянке у «Сиреневой гостиницы». Нэнси сразу же прошла во внутренний дворик, где собралась вся компания: тетка и племянница Уиллоуби, Мод, Хелен и Джон.

— Как хорошо, Нэнси, что ты успела к ужину! — сказала миссис Уиллоуби.

Нэнси рассказала о ночном взломе и других, событиях дня, закончив повествование историей о лихаче водителе.

— Какой кошмар! — ахнула Эмили. Хелен больше всего возмутила мошенница.

— Какое нахальство! Наглость какая! — негодовала она.

Нэнси только усмехнулась:

— Хотела бы я знать, какую цель ставит она перед собою!

Мод внезапно сменила тему разговора.

— Сегодня утром я зашла в агентство по найму, — обратилась она к Эмили. — Туда пришла девушка в поисках места официантки, и я договорилась, что завтра она явится на собеседование. Зовут ее Джин Холмс.

— Но я же просила… — начала было Эмили, но тут же смолкла, перехватив предупреждающий взгляд Нэнси.

Мод, похоже, ничего не заметила и невинно продолжала:

— Нам ведь нужна еще одна официантка, поэтому раз уж я все равно была в городе…

— Ну разумеется! — любезно отозвалась Эмили. — Большое спасибо!

Но чуть позже, когда Мод ушла переодеться к ужину, Эмили взорвалась:

— Как меня злит эта Мод! Почему бы ей не заняться собственной работой!

— Не придирайся к ней, дорогая! — одернула племянницу миссис Уиллоуби. — Ей нелегко пришлось в последнее время!

Тетка поднялась на ноги и, объявив, что у нее дела с мистером Дэли, покинула компанию.

— Почему Мод Поттер решили сделать распорядительницей в гостинице? — поинтересовалась Нэнси у Эмили.

— За нее просила тетя Хэзел, — ответила та. — Мод должна организовывать программы развлечений для отдыхающих. Кстати, Нэнси, что означал твой загадочный взгляд?

Нэнси рассказала о своем посещении агентства.

— Скорей бы возвращался Дик! — вздохнула Эмили. — Здесь творятся уже совершенно непонятные дела!

— Все обойдется, — постарался успокоить ее Джон, — не нужно так волноваться.

Молодой человек встал. Он собирался ужинать в городе.