Тайна витых свечей - страница 5
Нэнси так и не пришла ни к какому заключению, когда девочки подошли к двери в башню и постучали. Бесс и Джорджи немного замешкались, увидев призрачную комнату и его пожилого обитателя.
- Боюсь, вы едва ли сочтёте эту странную башню подходящей для вашего восхитительного визита, - сказал мистер Сидней со старомодной вежливостью. - Тем не менее, я рад вас видеть.
Бесс и Джорджи во все глаза смотрели на мерцающие повсюду витые свечи. Вдоль одной стены стояла широкая кушетка, которая, видимо, служила затворнику кроватью. На противоположной стене в рамках висели патенты на его изобретения.
Одна часть комнаты была занята открытой угольной печью и рабочим столом. На столе стояли кастрюли, сковородки, окрашенные чаны, куски сала и воска и ряды оловянных форм для свечей. Нэнси представила подруг просто как Бесс и Джорджи и была рада, когда мистер Сидней не спросил их фамилий.
Кузины молчали, явно испуганные странной обстановкой и впечатляющим зрелищем, которое представлял собой двигающийся по комнате старик. Свет свечей превращал его волосы в светящийся серебристый нимб. Он подшучивал над собой за медлительность и неуклюжесть.
- О-о, я же забыла про телефонный звонок! - воскликнула Нэнси. - Линия была занята, когда я пробовал дозвониться раньше.
Она отметила, что в башне не было телефона. Поэтому мистер Сидней не мог пользоваться этим средством общения с внешним миром.
Спускаясь вниз по лестнице, теперь тускло освещенной стенными свечами, Нэнси услышала, как кто-то поднимается. Это был Джемитт, который, ворча себе под нос, нёс огромный накрытый поднос. В нескольких шагах за ним шла Кэрол, неся второй поднос.
- Ах, мисс, Ваш заказ будет готов через мгновение, - мило сказал Джемитт.
- Я спускаюсь к телефону, - объяснила Нэнси.
Она закрылась в кабинке. Ханна Груин, сердечная, трудолюбивая экономка Дрю, тут же сняла трубку.
- Здравствуй. Это Нэнси.
- Слава Богу, что ты позвонила, - сказала Ханна. - Я начала волноваться. Вы нашли нужное место?
- О, да, тут очень занятно. Я тебе расскажу, когда вернусь домой. Мы с Бесс и Джорджи ужинаем здесь. Позвони, пожалуйста, их родителям.
- С удовольствием позвоню. Но я хочу знать, поговорили ли вы с их родственником?
- Да. Но мне пора идти.
- Сначала скажи мне, как его зовут?
- Сидней - Эйза Сидней. Сегодня его день рождения…
- Эйза Сидней! - вскричала Ханна. - Ох, Нэнси, у вас неприятности!
Щёлк!
Звонок прервался, и хотя Нэнси целых пять минут старалась снова дозвониться, ей не повезло. Видимо, ветер оборвал какие-то провода.
Глава 3. Вражда
- Входи и садись, дорогая! Праздник уже начался, - приветствовал старый мистер Сидней Нэнси, когда она вновь вошла в башню.
- Извините, что я так задержалась, - сказала Нэнси, садясь в кресло-качалку.
- Джемитт приготовил прекрасный фруктовый пунш, - сказал он ей.
- Тогда я предлагаю тост за Вас, мистер Сидней, - сказала Нэнси, высоко поднимая свой бокал. – С днём рождения!
Четыре девушки поднялись и спели популярную поздравительную песенку. Слёзы счастья заблестели в глазах старика, и даже борода не могла скрыть довольной улыбки, которая расцвела на его лице.
- Спасибо, спасибо, - бормотал он.
Свет свечей мерцал на серебре и фарфоре, и Бесс с Джорджи расслабились в непринуждённой и весёлой атмосфере дня рождения. Даже робость Кэрол, казалось, исчезла.
Нэнси, Бесс и Джорджи каждая рассказали какую-нибудь смешную историю, и мистер Сидней смеялся от восторга. Наконец Нэнси спросила его об изготовлении свечей.
- Это началось в Англии, - ответил старик, доев свой торт. - Я родился в Ливерпуле-на-Тайне. Когда я был ещё мальчиком, я пошёл работать к свечнику - человеку, который делает свечи.
- Работа была тяжёлая? - спросила Бесс.
- Первый год я носил дрова и топил печи, на которых растапливался жир, - сказал мистер Сидней. – Это была жаркая работа, и часы тянулись долго. Затем мне доверили перемешивать и снимать пену с горячего жира. По договорённости с моими родителями я должен был жить со своим работодателем до восемнадцати лет. Тогда я должен был получить новый костюм, кое-какие деньги и свидетельство, подтверждающее, что я был подмастерьем у свечника. Не хвастаясь, скажу, что я учился быстро, и, когда мне было пятнадцать, я сделал своё первое изобретение. Я изобрёл свечи, в которых делались четыре дыры насквозь, и в них стекал таящий жир вместо того, чтобы капать в подсвечник. Это помогло обезопасить дома от пожаров, когда свечи укорачивались. Мой работодатель получил за это хорошую прибыль. Я же не получил ничего.